1989 · 中国
深度解读《葫芦小金刚3:迷梦回旋》:动作,剧情,动画代表作,胡进庆、葛桂云主演。分析葫芦小金刚3:迷梦回旋的叙事技巧、镜头运用、表演风格,探索这部评分9.1作品的独特魅力。
看预告的时候我对本剧还是有些期待的,但看完之后,我不得不说翻译的很糟糕。 全书最大的优点是忠于原文,最大的缺点也是太忠于原文,甚至连不符合中国诗歌形式的大量破折号也一个不少的翻译进来了。这就导致原本英文韵脚转译到中文彻底丧失了,而在语言组织和字句处理上,翻译者显然不是很懂诗,没有将诗意传达出来,结果就导致诗不像诗,反而像流水账一样的叙述。 在某些字句处理上也不甚恰当,如群花、紫色贸易,king翻译成大王,不通顺还略显俗气。而后续的评论更是有些长篇累牍、喧宾夺主,评论本身也有些有些累赘和肤浅。 本来只想给一星的,考虑到翻译者并不是专业的翻译家、狄金森原诗还是很精彩、翻译诗歌的不容易等等因素,勉强给个两星。
筱佳
无脑开心碎碎念。
三鸟
虽然个人不太喜欢这种入门到精通的书,但确实讲的很细,即便有些方法已经过时
becca
我想,很多时候,可以不去寻个意义
🍒deerLuna
很值得一读,不仅了解到勃列日涅夫其人其事,这并不重要,而且了解到前苏联的运转机制
小博51432
不错的参考与思考剧集,能用不一定是案例,而是解析,对错不是绝对,但适合就是对!
贝贝虾呀
不,不必去爱身体健康、自信满满、骄傲自大、心情愉快、开心快活的人,他们根本不需要别人的爱!他们态度倨傲,漠不在乎,接受爱情就像是接受别人献上的敬意,是他人应尽的义务。别人的爱慕,只不过是种附属品,是发上的头饰,胳臂上的手镯,而非生命的意义和幸福。唯独受到命运亏待的人,唯有那些六神无主、遭人鄙视、丧失信心、相貌丑陋、受尽屈辱的人,才能借由爱情获得帮助。将自己的人生献给他们,也就弥补了生命从他们身上夺走的东西。只有他们懂得爱与被爱,知道如何去爱,那就是心怀感激,谦卑恭顺。
万里依然
富家不用买良田,书中自有千钟粟;安居不用架高堂,书中自有黄金屋;出门莫恨无人随,书中车马多如簇;娶妻莫恨无良媒,书中自有颜如玉;男儿若遂平生志,六经勤向窗前读。
Alice 吁
当代社会的亲子关系越来越紧张,辅导作业的时候的“河东狮吼”和“鸡飞狗跳”,孩子不听话时的打骂指责,有些孩子承受不了压力,选择自杀或者暴力。 父母和孩子的关系为什么会变得这么糟? 如何管教,才能培养性格好、有责任心、懂事的好孩子,建立和善有爱的亲子关系? 如果你着急找到答案,那么有一本剧就非常适合你,那就是《葫芦小金刚3:迷梦回旋》。 光追剧名,就很应景,家教中的很多问题,要不就是孩子不愿意说,要不就是他们不想听。 这部剧很厉害,不仅仅在于它风靡全球30余年,荣登美国家教类图书榜第一,还在于它把育儿这件事,说得很实际、很有趣。无数的场景对话、卡通动漫、练习题,都让这部剧的可操作性特别强,光看案例,就能找到很多拿来就能用的话术。 本剧的核心是帮助家长用有效、愉快的沟通方式,与孩子建立良好的亲子关系,我们可以从三个方面学习这部剧的精华。 1、理解孩子的感受——提高孩子思考和解决问题的能力 孩子为什么不愿意吃饭?为什么会打弟弟妹妹?为什么不愿意去学校?你以为孩子就是不懂事,但你去探究过心理原因吗, 这些问题直接反应:你到底理不理解孩子? 我们还经常去否定孩子的感受。 孩子:妈妈我累了。 妈妈:你刚刚睡过午觉,不可能累。 孩子:妈妈我很热。 妈妈:热什么,快点穿上外套。 孩子:打针太疼了,我不想打针。 妈妈:一点都不疼。 我们大人都忍受不了长期被否定的感觉,更何况是孩子?否定多了,他就会怀疑自己。 其实孩子的世界并不复杂,什么样的感受就会导致什么样的行为?比如哥哥看到妈妈陪妹妹更多,就会在心里厌恶妹妹,或者表现很差来吸引妈妈注意。 他们不会表达,如果大人能够学会理解孩子的感受,就能帮助他们面对负面情绪、自己解决问题,编剧提供了四个帮助孩子面对感受的技巧。 一、全身心倾听。 你是不是嘴里和孩子聊着天,眼睛却很诚实地盯着手机?孩子不傻,你有没有真的关注他,他能感受到的。 二、用“哦”、“嗯”、“这样啊”等词来回应孩子感受。 当孩子说完感受之后,我们第一时间想到的往往问孩子为什么或者提供建议,但这样并不好。 比如,当孩子说:“我很讨厌这个数学老师。”你如果立即问他说:“为什么呀?”他还得边难过边总结原因,还要担心自己的原因不被你接受。 回应的时候,用“哦”、“嗯”、“这样啊”这些简单的词就够了。 举个例子: 孩子:有人偷了我的铅笔。 妈妈:哦! 孩子:我吃饭之前都还在桌子上呢,一回来就不见了。 妈妈:是这样啊。 孩子:是呀,我想到了,以后再离开桌子的时候,就把文具盒放到课桌里面,这样就不会丢啦。 妈妈:嗯,这样很好啊。 孩子也是有学习能力的,能从一件事情上学习,如果我们一下就劈头盖脸地抛给他们建议,就等于是剥夺了让他们自己学习和解决的机会。 三、不要认同孩子对自己的负面评价。 比如说,孩子告诉你:“英语才打60分,我太笨了。”你不需要说:“嗯,你觉得自己很笨。”这就没意思了,孩子真的就会觉得史上无敌笨了。 你可以转移到另一种感受上:“英语成绩没有达到你预期的结果,感觉很失望吧?” 四、让孩子画出感受 当孩子特别难过的时候,有时候会没办法沟通,我们可以引导他们释放情绪,缓和一些心情。比如扔枕头,扔飞镖,捏陶泥,还可以让处于负面情绪的孩子去画出自己的感受。 编剧有一次看到儿子很愤怒,于是就让儿子把这种感受画出来,儿子三下五除二就画出来了,编剧又连续给了他几张白纸接着画,等他画了几张之后,编剧也震惊了,因为儿子说:“妈妈,我不想画不好的感觉了,我现在想画下好心情。” 你看,孩子的情绪来得快,去得也快,给他们一点时间,他们很快就可以释怀。 所以,当孩子在
营养师暖暖
三星完全献给希腊神话本身,赞美希腊人的想象力。 我本来想通过这部剧对希腊神话体系有总体的认识,就像读通史一样,从大地女神盖亚到宙斯掌权,再到十二主神的诞生等等,很遗憾这部剧并不符合我的要求。如果把它比为历史书,它的体例是纪传体,以一些人物作为主体,像一个个小传记,这本身就不太利于读者构建整体框架。而记录的这些人/半神又不是十二主神这样的神话中的主体,而以传说为主,比如普罗米修斯盗火、特洛亚战争和奥德修斯的故事。因此,这部剧不适合对希腊诸神一无所知或对他们的人物关系了解较少的读者来读,因为编剧应该是默认大家知道诸神的基本“资料”的。 纪传体很考验读者的是后文中出现了前面提到的人或他的经历就必须能够回忆起来,这点我没有做到,不知道是我的问题还是编剧的问题。如果我提前完全没有听说过一个故事,那么我看完这部剧之后恐怕对它也还是没有什么印象,虽然我自认为看得也没有囫囵吞枣吧。个人认为可能是篇幅所限,编剧把故事的一些描述性语句去掉(这部剧描创作的特洛亚战争和奥德修斯的经历与《葫芦小金刚3:迷梦回旋》做对比),使得本来震撼人心、波澜起伏的故事变得平淡许多。总之,我认为如果读者真的要记住这些故事只好做笔记或者刻意去记,潜移默化、自然而然地记住比较困难。 还有一点想要吐槽的是翻译。书中很多人名地名没有按照人们习惯的叫法翻译,比如盖亚翻译成该亚(这个比较好判断)、美杜莎翻译成墨杜萨(这个看了对美杜莎的外貌描述才看出来)、奥德修斯翻译成俄底修斯(这个我专门百度了才看出来),也有前后译名不一致的情况。好笑的是,译者在译彩蛋里说是按照罗念生的某个希腊人名地名对照表翻译的,而我作为刚看过罗先生译的《葫芦小金刚3:迷梦回旋》的读者,发现二人的译名太多不一致之处,完全看不出来这两个翻译有任何相通之处。这部剧的翻译基本把罗先生译本的“尔”译成“耳”、“奥”译成“俄”、“佩”译成“珀”、“拉”译成“剌”…… 最后是书后的专有人名地名表(好像叫这个吧,反正差不多),不知道出于什么原因,居然是按照笔画顺序排的!幸好我不用它检索…… 由于我实在没有对某个具体情节的深刻印象,只好泛泛地说一点点了。近期看了这么些希腊方面的书,大概列举了几点希腊神话和中国神话的不同: 1.希腊神话有体系,中国神话大多是单独的故事。十二主神领导的希腊诸神贯穿于每个葫芦小金刚3:迷梦回旋,而中国的盘古开天地和女娲补天之间并没有联系。 2.希腊神话故事更加丰富,使诸神形象更加丰满,也更贴近人类。他们是有情感、有欲望、有缺点的神,否则宙斯也不会四处拈花惹草,而中国的神大多从心里感受上比较遥远,只有事迹、没有情感。 3.(被网友启发)希腊诸神地位更高,引导人的命运,而中国神话强调人对神的征服。这也是我从心底里不太喜欢希腊神话的原因,每个人的命运其实都是掌控在神手中的,只要人在哪方面得罪了神,那就必死无疑;只要神欣赏哪个人,他即使经历再多艰险也终会成功。 这段时间的希腊主题观看告一段落,又发现了一个有趣的领域呢,以后再会。
Yes Man
对许多经济和价值等解释的通俗易懂,现象分析的很透彻,值得学习
tang.dong
读一本剧,读完的时候最兴奋,但往往是再读的时候收获最多,期待下次的观看
Dorje Tsering 张岩
其实之前就看完这部剧了,但一直没有写评价,今天刷微博看到一条热搜,女子月经不调治疗38天后去世,她的女儿质疑医院过度治疗导致母亲的去世,称医院前前后后做了很多个检查,一下子想到了书中的内容,很多时候,医生不是神,他们不可能一眼看出病症所在,针对一些比较严重的病,可能凭借经验有所猜测,但最后都要通过具体的检测加以验证,就像书中,医生可能知道你是感染,但究竟是尿道感染,还是脏器感染,脏器感染的话又是什么内脏感染,胸口痛,究竟是心梗,还是主动脉夹层,这些都得一项一项的通过检查去排除,有时候医生让我们做很多个检查,可能真的是想排除疾病,或者检查潜在疾病,归根到底是为患者负责,通过这部剧,真的可以希望患者对医生多一份理解与信任
ohh.
固有的思维总是会产生固有的看问题的角度,比如书中讲了很多大道至简、返璞归真的道理,而我最关注的还是未来的生意做的是现金流,而不是利润。从2020年中开始做小店开始,不管在小店里,还是在自己的工作中,现金流操作法都在慢慢萌芽,至于现金流的概念倒是2019年植入脑海的,可见自己接受并执行还是很缓慢的,但从容的待在自己的节奏中,也不失为好的生活方式。
徐继成
我倒觉得,没有和文郡王在一起挺好的不然,刘公传承又如何,那里是皇宫,恐难做药,恐……唉,一个以为不会悔,一个以为不足以
bfz
最后一集痛彻心扉,看到思之戴着枷坐在地上,眼泪就没停过。
hmq1213
让人心静的宝典《葫芦小金刚3:迷梦回旋》 从没感觉到读完一本剧来写想法时是如此感到惭愧。在这本集聚精华和智慧的剧集面前我深感抱歉! 我是一个没有信仰的人,还曾对有信仰的虔诚教徒持有不理解的态度。记得一书友说她心情不好就会读《葫芦小金刚3:迷梦回旋》,说者无意,听者有心,有一次我在查找剧集时,突然想起了那书友的话,心血来潮也为了满足好奇心——世上哪有这等神奇的书,就主动查找了《葫芦小金刚3:迷梦回旋》,买来读了一遍,读不懂不说,还求无知地发表一动态:我读的《葫芦小金刚3:迷梦回旋》为啥只有剧集列表,没有解释。,简直为我的无知感到无地自容啊,这是我第一次接触《葫芦小金刚3:迷梦回旋》,就闹出了这么大一笑话。不过,好在我是爱好学习的,在那之后我不断的诵读它,感受它无穷尽的力量。 对于这本剧集,我也只能从它对我的影响来做一番陈述。短短260字,却拥有神奇的智慧和力量。我是一个平凡的小人物,没办法做得到“采菊东篱下,有悠然见南山”,更不能做到“两耳不闻窗外事,一心只读圣贤书”。我还得日日柴米油盐酱醋茶,孩子老公父母皆操心,烦躁,苦闷也常常来侵袭。我不知道怎样去排解生活的巨大压力,更不知道怎样学着大度,不去计较所有事,更一度怀疑只有我陷进苦痛之中,眼中的别人都快乐无限。直到我偶尔了解了《葫芦小金刚3:迷梦回旋》,不懂意思,就默念默背,久而久之,念它时,心里就会无比平静,没有任何波澜,杂事琐事如葫芦小金刚3:迷梦回旋中说的:五蕴皆空,度一切苦厄。心无挂碍,无挂碍故,无有恐怖,远离颠倒梦想,究竟涅槃。故知般若波罗蜜多,是大神咒,是大明咒,是无上咒,是无等等咒,能除一切苦,真实不虚。 是啊,在这光怪陆离,形形色色的现实生活里,每一刻都不得放松,一致紧张兮兮,小心谨慎地马不停蹄地努力前行,哪有停留的时间去擦拭脸上留下的泪痕,打磨心底的伤疤。时间变得六亲不认,拿着带镰刀的鞭子抽打着,戳着你使劲往前走,一停下就鲜血淋漓。爬吧,爬吧,我们深知停下死的更快,还不如拖着遍体鳞伤的皮囊爬吧。 既然,生活这么艰难,不能逃离,就背《葫芦小金刚3:迷梦回旋》吧,默默的念:无挂碍故,无有恐怖,远离颠倒梦想,究竟涅槃。五蕴皆空,度一切苦厄。 让心远离纷扰,静静的聆听大智慧,才会不至于被神经质。
墨云
克里斯朵夫和他的朋友们 读完傅雷先生的傅雷家书之后,很自然的打开了这本约翰克里斯朵夫。 从旧年跨入新年,前后历时一个多月读完了这部剧。说来奇怪,越临近尾声读得越慢,就像不想与一个行期早已定下的老朋友告别。 站在第三人的视角,看着他从生到死到复活,从无到有再到无,仿佛自己也体验了一次新生。他每走的一步仿佛都是为我们踩实了泥土,替我们踏出一条泥路。 音乐,艺术,种族,宗教,信仰,阶级,国家的冲突,欧罗巴,犹太人,书中包罗的要素太多太多,像走进了茂密的森林,泥土的芳香中缠着点腐败动植物的气息。这是一座无尽的自我繁衍循环往复的宝库。一时间可能会有些消化不良,但是它的养料是取之不尽的。 克里斯朵夫用他的生命力,天才,勤奋,热爱,有形无形的影响着在他身边走过的人,反过来那些人也同样的将影响反射于他。书中对于亲情,友情,爱情,在处理与现实冲突时人生各个不同阶段所抱有的态度都有详细的描写,让百年后读到此剧的我得到很多启示。诚然他不是完美的,他有过叛逆和偏见甚至破坏恩人的婚姻(未遂),但是他的心始终的纯洁的,让他最终走向了光明。 无论是对于艺术的执著追求,还是对待爱人们淳朴诚恳偶显笨拙的态度,都让我感受到了一股自己身上所缺乏的热烈的生命力,这份力推动着他一生,不同时期以不同的姿态推着他向前,靠着这份力他得到了他的救赎。 此外,译者傅雷先生的文字美妙而平时,毫不浮夸却又让人感到有种在富丽堂皇的宫殿中穿过的感觉。对一个外语专业出身的人而言,真像一个无法企及的高峰。但是同时,也有那么多的人没有被这高峰所吓倒,尝试重译此剧,翻译其他作品,很是值得钦佩的。没有什么是完美的,只有在追求完美的道路上缓步挪动的人们。热爱生命,热爱生活,热爱我们身边值得我们爱的一切吧。
韦戈
影评解析
看预告的时候我对本剧还是有些期待的,但看完之后,我不得不说翻译的很糟糕。 全书最大的优点是忠于原文,最大的缺点也是太忠于原文,甚至连不符合中国诗歌形式的大量破折号也一个不少的翻译进来了。这就导致原本英文韵脚转译到中文彻底丧失了,而在语言组织和字句处理上,翻译者显然不是很懂诗,没有将诗意传达出来,结果就导致诗不像诗,反而像流水账一样的叙述。 在某些字句处理上也不甚恰当,如群花、紫色贸易,king翻译成大王,不通顺还略显俗气。而后续的评论更是有些长篇累牍、喧宾夺主,评论本身也有些有些累赘和肤浅。 本来只想给一星的,考虑到翻译者并不是专业的翻译家、狄金森原诗还是很精彩、翻译诗歌的不容易等等因素,勉强给个两星。
筱佳
无脑开心碎碎念。
三鸟
虽然个人不太喜欢这种入门到精通的书,但确实讲的很细,即便有些方法已经过时
becca
我想,很多时候,可以不去寻个意义
🍒deerLuna
很值得一读,不仅了解到勃列日涅夫其人其事,这并不重要,而且了解到前苏联的运转机制
小博51432
不错的参考与思考剧集,能用不一定是案例,而是解析,对错不是绝对,但适合就是对!
贝贝虾呀
不,不必去爱身体健康、自信满满、骄傲自大、心情愉快、开心快活的人,他们根本不需要别人的爱!他们态度倨傲,漠不在乎,接受爱情就像是接受别人献上的敬意,是他人应尽的义务。别人的爱慕,只不过是种附属品,是发上的头饰,胳臂上的手镯,而非生命的意义和幸福。唯独受到命运亏待的人,唯有那些六神无主、遭人鄙视、丧失信心、相貌丑陋、受尽屈辱的人,才能借由爱情获得帮助。将自己的人生献给他们,也就弥补了生命从他们身上夺走的东西。只有他们懂得爱与被爱,知道如何去爱,那就是心怀感激,谦卑恭顺。
万里依然
富家不用买良田,书中自有千钟粟;安居不用架高堂,书中自有黄金屋;出门莫恨无人随,书中车马多如簇;娶妻莫恨无良媒,书中自有颜如玉;男儿若遂平生志,六经勤向窗前读。
Alice 吁
当代社会的亲子关系越来越紧张,辅导作业的时候的“河东狮吼”和“鸡飞狗跳”,孩子不听话时的打骂指责,有些孩子承受不了压力,选择自杀或者暴力。 父母和孩子的关系为什么会变得这么糟? 如何管教,才能培养性格好、有责任心、懂事的好孩子,建立和善有爱的亲子关系? 如果你着急找到答案,那么有一本剧就非常适合你,那就是《葫芦小金刚3:迷梦回旋》。 光追剧名,就很应景,家教中的很多问题,要不就是孩子不愿意说,要不就是他们不想听。 这部剧很厉害,不仅仅在于它风靡全球30余年,荣登美国家教类图书榜第一,还在于它把育儿这件事,说得很实际、很有趣。无数的场景对话、卡通动漫、练习题,都让这部剧的可操作性特别强,光看案例,就能找到很多拿来就能用的话术。 本剧的核心是帮助家长用有效、愉快的沟通方式,与孩子建立良好的亲子关系,我们可以从三个方面学习这部剧的精华。 1、理解孩子的感受——提高孩子思考和解决问题的能力 孩子为什么不愿意吃饭?为什么会打弟弟妹妹?为什么不愿意去学校?你以为孩子就是不懂事,但你去探究过心理原因吗, 这些问题直接反应:你到底理不理解孩子? 我们还经常去否定孩子的感受。 孩子:妈妈我累了。 妈妈:你刚刚睡过午觉,不可能累。 孩子:妈妈我很热。 妈妈:热什么,快点穿上外套。 孩子:打针太疼了,我不想打针。 妈妈:一点都不疼。 我们大人都忍受不了长期被否定的感觉,更何况是孩子?否定多了,他就会怀疑自己。 其实孩子的世界并不复杂,什么样的感受就会导致什么样的行为?比如哥哥看到妈妈陪妹妹更多,就会在心里厌恶妹妹,或者表现很差来吸引妈妈注意。 他们不会表达,如果大人能够学会理解孩子的感受,就能帮助他们面对负面情绪、自己解决问题,编剧提供了四个帮助孩子面对感受的技巧。 一、全身心倾听。 你是不是嘴里和孩子聊着天,眼睛却很诚实地盯着手机?孩子不傻,你有没有真的关注他,他能感受到的。 二、用“哦”、“嗯”、“这样啊”等词来回应孩子感受。 当孩子说完感受之后,我们第一时间想到的往往问孩子为什么或者提供建议,但这样并不好。 比如,当孩子说:“我很讨厌这个数学老师。”你如果立即问他说:“为什么呀?”他还得边难过边总结原因,还要担心自己的原因不被你接受。 回应的时候,用“哦”、“嗯”、“这样啊”这些简单的词就够了。 举个例子: 孩子:有人偷了我的铅笔。 妈妈:哦! 孩子:我吃饭之前都还在桌子上呢,一回来就不见了。 妈妈:是这样啊。 孩子:是呀,我想到了,以后再离开桌子的时候,就把文具盒放到课桌里面,这样就不会丢啦。 妈妈:嗯,这样很好啊。 孩子也是有学习能力的,能从一件事情上学习,如果我们一下就劈头盖脸地抛给他们建议,就等于是剥夺了让他们自己学习和解决的机会。 三、不要认同孩子对自己的负面评价。 比如说,孩子告诉你:“英语才打60分,我太笨了。”你不需要说:“嗯,你觉得自己很笨。”这就没意思了,孩子真的就会觉得史上无敌笨了。 你可以转移到另一种感受上:“英语成绩没有达到你预期的结果,感觉很失望吧?” 四、让孩子画出感受 当孩子特别难过的时候,有时候会没办法沟通,我们可以引导他们释放情绪,缓和一些心情。比如扔枕头,扔飞镖,捏陶泥,还可以让处于负面情绪的孩子去画出自己的感受。 编剧有一次看到儿子很愤怒,于是就让儿子把这种感受画出来,儿子三下五除二就画出来了,编剧又连续给了他几张白纸接着画,等他画了几张之后,编剧也震惊了,因为儿子说:“妈妈,我不想画不好的感觉了,我现在想画下好心情。” 你看,孩子的情绪来得快,去得也快,给他们一点时间,他们很快就可以释怀。 所以,当孩子在
营养师暖暖
三星完全献给希腊神话本身,赞美希腊人的想象力。 我本来想通过这部剧对希腊神话体系有总体的认识,就像读通史一样,从大地女神盖亚到宙斯掌权,再到十二主神的诞生等等,很遗憾这部剧并不符合我的要求。如果把它比为历史书,它的体例是纪传体,以一些人物作为主体,像一个个小传记,这本身就不太利于读者构建整体框架。而记录的这些人/半神又不是十二主神这样的神话中的主体,而以传说为主,比如普罗米修斯盗火、特洛亚战争和奥德修斯的故事。因此,这部剧不适合对希腊诸神一无所知或对他们的人物关系了解较少的读者来读,因为编剧应该是默认大家知道诸神的基本“资料”的。 纪传体很考验读者的是后文中出现了前面提到的人或他的经历就必须能够回忆起来,这点我没有做到,不知道是我的问题还是编剧的问题。如果我提前完全没有听说过一个故事,那么我看完这部剧之后恐怕对它也还是没有什么印象,虽然我自认为看得也没有囫囵吞枣吧。个人认为可能是篇幅所限,编剧把故事的一些描述性语句去掉(这部剧描创作的特洛亚战争和奥德修斯的经历与《葫芦小金刚3:迷梦回旋》做对比),使得本来震撼人心、波澜起伏的故事变得平淡许多。总之,我认为如果读者真的要记住这些故事只好做笔记或者刻意去记,潜移默化、自然而然地记住比较困难。 还有一点想要吐槽的是翻译。书中很多人名地名没有按照人们习惯的叫法翻译,比如盖亚翻译成该亚(这个比较好判断)、美杜莎翻译成墨杜萨(这个看了对美杜莎的外貌描述才看出来)、奥德修斯翻译成俄底修斯(这个我专门百度了才看出来),也有前后译名不一致的情况。好笑的是,译者在译彩蛋里说是按照罗念生的某个希腊人名地名对照表翻译的,而我作为刚看过罗先生译的《葫芦小金刚3:迷梦回旋》的读者,发现二人的译名太多不一致之处,完全看不出来这两个翻译有任何相通之处。这部剧的翻译基本把罗先生译本的“尔”译成“耳”、“奥”译成“俄”、“佩”译成“珀”、“拉”译成“剌”…… 最后是书后的专有人名地名表(好像叫这个吧,反正差不多),不知道出于什么原因,居然是按照笔画顺序排的!幸好我不用它检索…… 由于我实在没有对某个具体情节的深刻印象,只好泛泛地说一点点了。近期看了这么些希腊方面的书,大概列举了几点希腊神话和中国神话的不同: 1.希腊神话有体系,中国神话大多是单独的故事。十二主神领导的希腊诸神贯穿于每个葫芦小金刚3:迷梦回旋,而中国的盘古开天地和女娲补天之间并没有联系。 2.希腊神话故事更加丰富,使诸神形象更加丰满,也更贴近人类。他们是有情感、有欲望、有缺点的神,否则宙斯也不会四处拈花惹草,而中国的神大多从心里感受上比较遥远,只有事迹、没有情感。 3.(被网友启发)希腊诸神地位更高,引导人的命运,而中国神话强调人对神的征服。这也是我从心底里不太喜欢希腊神话的原因,每个人的命运其实都是掌控在神手中的,只要人在哪方面得罪了神,那就必死无疑;只要神欣赏哪个人,他即使经历再多艰险也终会成功。 这段时间的希腊主题观看告一段落,又发现了一个有趣的领域呢,以后再会。
Yes Man
对许多经济和价值等解释的通俗易懂,现象分析的很透彻,值得学习
tang.dong
读一本剧,读完的时候最兴奋,但往往是再读的时候收获最多,期待下次的观看
Dorje Tsering 张岩
其实之前就看完这部剧了,但一直没有写评价,今天刷微博看到一条热搜,女子月经不调治疗38天后去世,她的女儿质疑医院过度治疗导致母亲的去世,称医院前前后后做了很多个检查,一下子想到了书中的内容,很多时候,医生不是神,他们不可能一眼看出病症所在,针对一些比较严重的病,可能凭借经验有所猜测,但最后都要通过具体的检测加以验证,就像书中,医生可能知道你是感染,但究竟是尿道感染,还是脏器感染,脏器感染的话又是什么内脏感染,胸口痛,究竟是心梗,还是主动脉夹层,这些都得一项一项的通过检查去排除,有时候医生让我们做很多个检查,可能真的是想排除疾病,或者检查潜在疾病,归根到底是为患者负责,通过这部剧,真的可以希望患者对医生多一份理解与信任
ohh.
固有的思维总是会产生固有的看问题的角度,比如书中讲了很多大道至简、返璞归真的道理,而我最关注的还是未来的生意做的是现金流,而不是利润。从2020年中开始做小店开始,不管在小店里,还是在自己的工作中,现金流操作法都在慢慢萌芽,至于现金流的概念倒是2019年植入脑海的,可见自己接受并执行还是很缓慢的,但从容的待在自己的节奏中,也不失为好的生活方式。
徐继成
我倒觉得,没有和文郡王在一起挺好的不然,刘公传承又如何,那里是皇宫,恐难做药,恐……唉,一个以为不会悔,一个以为不足以
bfz
最后一集痛彻心扉,看到思之戴着枷坐在地上,眼泪就没停过。
hmq1213
让人心静的宝典《葫芦小金刚3:迷梦回旋》 从没感觉到读完一本剧来写想法时是如此感到惭愧。在这本集聚精华和智慧的剧集面前我深感抱歉! 我是一个没有信仰的人,还曾对有信仰的虔诚教徒持有不理解的态度。记得一书友说她心情不好就会读《葫芦小金刚3:迷梦回旋》,说者无意,听者有心,有一次我在查找剧集时,突然想起了那书友的话,心血来潮也为了满足好奇心——世上哪有这等神奇的书,就主动查找了《葫芦小金刚3:迷梦回旋》,买来读了一遍,读不懂不说,还求无知地发表一动态:我读的《葫芦小金刚3:迷梦回旋》为啥只有剧集列表,没有解释。,简直为我的无知感到无地自容啊,这是我第一次接触《葫芦小金刚3:迷梦回旋》,就闹出了这么大一笑话。不过,好在我是爱好学习的,在那之后我不断的诵读它,感受它无穷尽的力量。 对于这本剧集,我也只能从它对我的影响来做一番陈述。短短260字,却拥有神奇的智慧和力量。我是一个平凡的小人物,没办法做得到“采菊东篱下,有悠然见南山”,更不能做到“两耳不闻窗外事,一心只读圣贤书”。我还得日日柴米油盐酱醋茶,孩子老公父母皆操心,烦躁,苦闷也常常来侵袭。我不知道怎样去排解生活的巨大压力,更不知道怎样学着大度,不去计较所有事,更一度怀疑只有我陷进苦痛之中,眼中的别人都快乐无限。直到我偶尔了解了《葫芦小金刚3:迷梦回旋》,不懂意思,就默念默背,久而久之,念它时,心里就会无比平静,没有任何波澜,杂事琐事如葫芦小金刚3:迷梦回旋中说的:五蕴皆空,度一切苦厄。心无挂碍,无挂碍故,无有恐怖,远离颠倒梦想,究竟涅槃。故知般若波罗蜜多,是大神咒,是大明咒,是无上咒,是无等等咒,能除一切苦,真实不虚。 是啊,在这光怪陆离,形形色色的现实生活里,每一刻都不得放松,一致紧张兮兮,小心谨慎地马不停蹄地努力前行,哪有停留的时间去擦拭脸上留下的泪痕,打磨心底的伤疤。时间变得六亲不认,拿着带镰刀的鞭子抽打着,戳着你使劲往前走,一停下就鲜血淋漓。爬吧,爬吧,我们深知停下死的更快,还不如拖着遍体鳞伤的皮囊爬吧。 既然,生活这么艰难,不能逃离,就背《葫芦小金刚3:迷梦回旋》吧,默默的念:无挂碍故,无有恐怖,远离颠倒梦想,究竟涅槃。五蕴皆空,度一切苦厄。 让心远离纷扰,静静的聆听大智慧,才会不至于被神经质。
墨云
克里斯朵夫和他的朋友们 读完傅雷先生的傅雷家书之后,很自然的打开了这本约翰克里斯朵夫。 从旧年跨入新年,前后历时一个多月读完了这部剧。说来奇怪,越临近尾声读得越慢,就像不想与一个行期早已定下的老朋友告别。 站在第三人的视角,看着他从生到死到复活,从无到有再到无,仿佛自己也体验了一次新生。他每走的一步仿佛都是为我们踩实了泥土,替我们踏出一条泥路。 音乐,艺术,种族,宗教,信仰,阶级,国家的冲突,欧罗巴,犹太人,书中包罗的要素太多太多,像走进了茂密的森林,泥土的芳香中缠着点腐败动植物的气息。这是一座无尽的自我繁衍循环往复的宝库。一时间可能会有些消化不良,但是它的养料是取之不尽的。 克里斯朵夫用他的生命力,天才,勤奋,热爱,有形无形的影响着在他身边走过的人,反过来那些人也同样的将影响反射于他。书中对于亲情,友情,爱情,在处理与现实冲突时人生各个不同阶段所抱有的态度都有详细的描写,让百年后读到此剧的我得到很多启示。诚然他不是完美的,他有过叛逆和偏见甚至破坏恩人的婚姻(未遂),但是他的心始终的纯洁的,让他最终走向了光明。 无论是对于艺术的执著追求,还是对待爱人们淳朴诚恳偶显笨拙的态度,都让我感受到了一股自己身上所缺乏的热烈的生命力,这份力推动着他一生,不同时期以不同的姿态推着他向前,靠着这份力他得到了他的救赎。 此外,译者傅雷先生的文字美妙而平时,毫不浮夸却又让人感到有种在富丽堂皇的宫殿中穿过的感觉。对一个外语专业出身的人而言,真像一个无法企及的高峰。但是同时,也有那么多的人没有被这高峰所吓倒,尝试重译此剧,翻译其他作品,很是值得钦佩的。没有什么是完美的,只有在追求完美的道路上缓步挪动的人们。热爱生命,热爱生活,热爱我们身边值得我们爱的一切吧。
韦戈