流动电影院

2016 · 印度

影片信息

类型 纪录
地区 印度
年份 2016

剧情解析

《流动电影院》是一部纪录电影,印度出品,Shirley Abraham、Amit Madheshiya主演,评分7.6。本文深度解析流动电影院的叙事结构、镜头语言、手法,带您读懂这部2016年作品的艺术价值。

影评解析

的确让人爱不释手,过于专业的医学解释和战争场面忍不住跳过,文末列出的文献剧集列表实在感人,非常严谨了!

乌海

我真的没有嗑到,你听我说,我只是在观察全女综艺的发展情况,我有我自己的节奏,我真的没有嗑萱圆。

啊妹

这部剧没有爱情笔记的灵气,对于列举的哲学家的思想也只是概述,很少自我思考,不像德波顿之作

小刘今天尽力了吗

兴趣是最好的老师。混子哥的动漫历史风趣幽默,使人在轻松观看之余了解很多历史,尤其是世界史,令人头疼的印度历史被他的团队梳理得脉络清晰,一目了然。

Anita & J

可能我读这部剧的时候刚好在深夜,刚好进入了译者所说的“瑰妍幻境”,我的眼泪不由自主,止不住地流。从小百那里就突然觉得好难过,哭累了看累了睡了两个多小时,醒来接着看又继续哭着看到结尾。“人活着就有机会改变。”好好活下去,live life to the full.

🍀 芬🍀

这个写的有点快,怎么感觉,时间太快了 ,感觉那种神情没有发挥出来

杨立豪

《流动电影院》这部剧我断断续续花了一个月才读完,并不是说我忙中偷闲的时间少了,而是它本身对我的吸引力不够,秉持着看剧要有始有终的观念,才把它三天打鱼两天晒网的读完。确实是文案基础入门的读物,没有那么多专业性强的内容,大多都是关于一些职场技巧的闲谈。编剧的经验之谈,有一定的学习借鉴之处,这是很不错的。当然,也有很多枯燥无味的闲谈内容,可以浏览一番。全文有99个小标题,每个小标题都代表不一样的侧重点,我的看剧笔记做了45个,快接近一半了,说明了我在这部剧里接触到的兴趣点还是蛮多的,也可以说这部剧对我的启发还是比较多的。总结来说,做文案,要在相同中创造不同,好情商是加分大项,还要养成好习惯,把观察世界和奇思妙想随时随地记录。本剧是文案基本相关内容的说明,所以也离不开广告方面的说明,了解了一下还是挺豁然开朗的,一条广告的背后都衔接着怎样的一些存在,就挺令人感兴趣的。当兴趣观看物还是非常不错的啦。偶尔可以重温一遍,我觉得,这书不仅仅对文案广告行业有着针对性的介绍和思考,对任何行业都可以有着启示性的作用。做文案做广告的人,不一定就要热爱生活,但他们的专业性还是会强行让他们对这个世界做细致入微的观察和思考,最后用简洁的广告表达智慧和哲思。这也很有趣。

💮陈多肉-Miranda💮

看完了《流动电影院》,感觉是《流动电影院》、《流动电影院》两本剧的拼凑,写的比较粗糙…

栀恩

比较实用的一本工具书,对于真的不知道如何当一名好家长的人,会非常有用。而且自己看的时候真的会不自觉对照自己成长过程,回想自己是如何被家长的角色陪伴、教育、掣肘的。这也许就是传说中原生家庭的力量吧,以后自己的教育方式,如果没有更多吸收其他优秀的思想,那么必将让自己的孩子与自己成为相似的。当然这部剧对于我现在来看还是早了点,应该更多还是针对学龄后儿童。但是技不压身,看了也没错。

lluciaee

不光是一本儿童心理书,更是一本解决自身问题的工具人,找到困扰自己问题的答案 例如,在亲密关系中,一旦有一方总觉得自己在为对方付出,那这个人就已经丧失了主体性,爱也就不存在了,只剩下道德资本累积起来的愤怒和痛苦 做的每一件事情都是在为别人而做,不是为自己,几乎都是带着怨气,或许当下自己都不曾察觉,所以自身能量非常弱。 成长需要学会对事实妥协,对挫折认栽,这会很痛,但痛过了就继续前行,聆听内心召唤,继续做自己想做的事

雪莲草

首先说一下这部剧原名为《流动电影院》。书是好剧,以前对外国医生总有些不切实际的印象,比如外国医生都收入不菲养尊处优不爱工作之类,看完发现打工人都是一样的惨(而领导们则各有各的狗比)。但是,大概我见识少,在正式作品里,我还从未见过存在感如此鲜明的译者。专业名词或乡俗俚语翻不好也就罢了,为什么连再普通不过的话都能翻得南辕北辙?看这部剧一直得不停地看评论,时不时就能看到评论贴原文指出错误痛骂谷歌都翻得比你好,真是谢谢带着原版来查漏补缺的好心人们。还把编剧的男朋友全程翻译为女朋友,咱就是说译者这么恐同大可不必挣“翻译基佬写的书”这笔钱,中国这么老大应该不止您一个翻译吧?当然最离谱的还是题目,本剧虽然好笑但那是因为编剧幽默,其实内核是很严肃的,怎么就被硬翻成了这种量产娱乐垃圾式的书名?不止一次看到被书名劝退的人,就连我自己都是听说了原本的书名才来看的。明明编剧的写作意图非常认真啊! “初级医生们在这场战役中完全溃败,因为来自政府一方轰炸性的恶毒控诉完全淹没了他们理性的、职业性的、安静的声音。我意识到每位医疗工编剧——包括医生、护士、助产士、药剂师、理疗师和护理人员在内——必须大声说出他们的工作现状,这样当下一次卫生部长撒谎说大家都是为了钱才从事医疗行业时,公众才会知晓这样的言论有多荒谬。任何尚存理智的人会出于私利而选择这份职业吗?我才不相信。对于那些依旧奋战在国家医疗服务体系的人我充满敬意,所以不愿眼睁睁看着整个体系在无稽之谈的攻击下陷落。” 说到这里又觉得很荒谬了。因为就连这段话也是译者自己翻译的,然后就定下了这么轻佻的一个书名。只能期盼剧播出后播出社会换个译者再次翻译再版吧。 剧已经看了一集半,还是挺不错的。就目前的剧情来看,成功地把书中简短零碎的段落做了有机融合,拍出了流畅的剧情,以及塑造氛围比原著严肃多了。

Sandy丹丹

第一次知道知识,能够用你的思想详细解释一个事物的原理核心,并且符合实际实践才是知识,我知识太少。

Jedi.X