Sharpe's Revenge

2006 · 英国

影片信息

类型 动作 / 历史 / 战争
地区 英国
年份 2006

剧情解析

深度解读《Sharpe's Revenge》:动作,历史,战争代表作,汤姆·克雷格、肖恩·宾主演。分析Sharpe's Revenge的叙事技巧、镜头运用、表演风格,探索这部评分8.7作品的独特魅力。

影评解析

感觉张译分分钟想教人念台词

宏陞玻璃制品

2021·85《Sharpe's Revenge》 Abigail Cruttenden著/方柏林译 77个笔记 随手从书架上拿下的一本剧,(书债那么多,都不好意思再买书了), 不愧是World Best Reading之一。 配合方柏林精准地道的翻译,紧着一周看完,忘记喘气一般。 看完之后,有些疲惫,其他什么书都兴味索然。 摆谱的说,是看了两本,这么说好像是为了年底领奖而报高业绩一样。 真实的是,英文版有意思,但是俚语太多,总还要借助方柏林的翻译。 至于为什么要看英文版,那是另外一个长篇啰嗦,显摆虚胖的故事。 译者方柏林在书中最后,有对故事非常精炼的总结: 编剧贝蒂自传平生,以从幼时记事开始,描写一家在布鲁克林贫困生活片段。 以时间为主轴,分成5个篇章。家庭成员为爸爸Jonny,妈妈Katie,弟弟Neeley, 妹妹Laurie(遗腹女),以及外圈的姨妈Evy,Sissy,外婆Mary,最后的继父Mcshane 和完美的恋人Ben与主角Francie。 因为倾注了对家人和自己的深爱,笔下的每一个人物都过目不忘: 十月怀胎还在弯腰擦地板的母亲是坚强的斗士; 爱歌唱爱幻想却孱弱无助的父亲是梦想的天使; 黑暗中摸索互助互爱的姐弟俩树一般生命力顽强; 十胎不保风姿绰约,痴狂于爱的给与,Sissi姨妈是圣母与荡妇的合体; 如标题 A Tree grows in Brooklyn, 根据方柏林介绍这是一株臭椿树。 生命力顽强,象征着生活不会压垮坚强的人。 而布鲁克林,这一个与曼哈顿毗邻,却又格格不入的社区,是无数新移民的第一站, 或者是底层穷困家庭安居的港湾。至今,布鲁克林都还似乎独立成国,与灯火阑珊处对比鲜明。 整本剧四分之三的篇幅,描述一个拮据的四口之家如何艰苦度日,衣衫褴褛, 食不果腹。母亲Katie以北极探险队员冰天雪地里坚守等候救援来鼓励不到十岁的 姐弟俩。 其中为了挣取生活费用, 为了获得不受欺负的教育环境, 为了能找到即使是兼职时有时无的工作, 为了拿破烂换钱补贴家用。 读者看得喉头发紧,编剧怕也是泪流千行。 这书在恰当的年代翻译出来,应当加红批大发:真可以作为揭露资本主义万恶社会阴暗面的底层呼声。 作为美国最出名的成长剧集,满满的积极向上正能量。 而且很好的一点是编剧并没有什么炫技的手法,基本都是平铺直叙,接近日记/年鉴。 生活的苦最后变成了甜,而真正经过教育的人总不会忘了根。 那些在玻璃房子里扔石头,极力学习城里口音,而羞耻与父母家人互通乡音的人 祝你们永远上厕所没有纸,出门付款结不了帐,并且看不懂我说的是啥。

彼岸遥望

我觉得这是一本非常棒的书,Cécile Paoli将个人学识和做企业的实践相结合,内容很丰富,很多对年轻人的建议也非常走心和实用。企业家都是综合实力很强的人,除了眼界、洞察力和性格,他们身上也拥有非常独特的美德。

彭静怡

历史充满了阴谋诡计,也遍布了忠君爱国,历史的车就在这是是非非中不断向前。2020.9.20.9.80#

赵小楠

不负我执着,看到了第二部。内心的期待没有落空!🙏🏻磨人又甜蜜的爱情啊!我以为他们注定是一场功德再无际遇,美好的结局让人热泪盈眶。

遥望远路人

“我”因为小时候目睹了父母被球状闪电夺去了生命,所以产生了想要研究球状闪电的想法而一发不可收拾,从此在我的生命中只存在了球状闪电,上大学后也一直从事这方面的研究,一次泰山之旅后我遇见了林云,一个奇女子,自此之后我就和林云一起在军方从事这方面的研究,在科学界大咖丁仪的帮助下,我们成功的发现了球状闪电,没想到球状闪电竟然是宏观层面的电子,而被球状闪电夺去生命的人竟然以量子态的方式继续存在着。

吴志聪

1.知行合一。 2.输入、总结、输出。 3.天行健 君子以自强不息,地势坤 君子以厚德载物。 4.时间的管理、人际关系的管理。 5.10/20/150人际关系的管理。

阿康~🌈

用幽默风趣的语言,言简意赅的把中国历史串联,值得推荐观看的一本剧。

李达

这个清瘦的女子,自始自终都是那么孤傲,因为她有孤傲的资本,也在享受着这这种状态,现在想来,她不过是想跟着自己的心走而已,活着自然,本真。

Sudoku

有人认为这是一本打鸡血的书,但是我觉得,既然这部剧播出了,既然有那么多人读它,那它就肯定有一些值得我们学习的地方。下面是我个人从这部剧里汲取的一些知识: 1、 永远不能“先干起来再说”。不管做什么事都要有个目标,并且这个目标是具体的、可度量的、可实现的、结果导向、有时间限定的,即符合SMART标准:Specific(具体)、Measurable(可度量)、Actionable(可实现)、Realistic(结果导向)、TimeBased(时间限定)。 2、 管理学家德鲁克说过:金钱是最有效的激励方式。 3、 改革过程中要注意渐进原则,不能急于求成。即不主张大幅度的改革,而主张不断改良。 4、 做人做事要掌握灰度哲学,不能采取“非此即彼”的与阿泽,不能激进地以“是非黑白”的原则来对待任何一份工作,保持模糊很重要。 5、 如果为失败找借口,就是工作中最大的失误。 6、 “做了”与“做好”是两个完全不同的概念。做与不做是态度问题,做好与否是能力问题。 7、 一个好员工应当明确的是“我要为公司解决什么问题“,而不是“公司要我解决什么问题”。 8、 高效执行力离不开专注的精神。 9、 执行时不能追求差不多。 10、 关注并有效调动、整合身边的资源。 11、 坚持每次只集中精力处理一件事的原则,做好时间规划。 12、 不要忽视了自己的决策能力。 13、 从每一件事情(成功或失败)中都多体悟一点点东西,事情做多了,水平自然就提高了。 14、 在思考总反省和审视自己,有优点就继续强化和提高,有缺陷则想办法改正。自我反省既是员工防错机制的一部分,也是创新机制的一部分。 15、 20/80法则:那些20%最重要的事,所具备的价值在所有工作价值中往往高达80%。所以,先做那些重要的事,再集中处理琐事(最好利用下班前的一小段时间,因为这个时候基本上一天的工作都做完了)。 16、 尽量做到一次性将事情做好,而不是将事情一做再做。 17、 “崔西定律”:任何工作的困难程度与其执行步骤的数目平方成正比。所以,有必要适当简化工作流程的步骤。 18、 我们不一定知道正确的道路是什么,但一定不要在错误的道路上走的太远。 19、 效能就是做正确的事,效率是以正确的方式做事。 20、 逆向思维,以果为因,找出流程中的缺陷来打造更为科学的流程。 21、 团队可以分为两拨人,“红军”负责提出解决方案,做出设计和规划,“蓝军”则负责“吹毛求疵”,找出红军设计方案中的各种缺陷。 22、 多角度考虑问题,换位思考。 23、 把握工作的韵律: 一、 确定并公示自己的最佳忙碌时间; 二、 抽出专门的时间来接受打扰; 三、 想办法快速排除干扰。 24、 要么不做,要做,就极大地集中人力、物力、财力实现重点突破,而不是将资源进行平均分配;如果每项任务都搞平均分配,就会出现大事情无法解决、小事情上资源浪费的现象。永远比别人做的更多、更好”,这是最直接、简单的竞争策略。 25、 所谓“整体产品”,就是将产品分解为基础产品、预期产品、附加产品、潜在产品四个层次,然后与客户的核心利益或核心价值整合到一起。 26、 就像汽车中的“1:2:7”的利润比利一样,即卖汽车只能获得10%的利润,而卖保养的利润是20%,卖配件的利润高达70%。企业在销售基础产品之后,可以通过提供优质服务来刺激客户购买自己的预期产品和附加产品。 27、 个人英雄主义要不得,即便别人的想法和做法是错误的,我们也要认真听对方把话说完,而不是急着反驳。懂得倾听是对他人的基本尊重。 28、 管理学家德鲁克说:一个人必须知道该说什么,一个人必须知道什

古木檀香

受益匪浅,接下来就是付诸实践,不间断得提醒自己。做转念作业!

笨小琪

读之欲难,而志益褪。但是内心却在不断呼唤,这可能就是人性中对知识的渴望,对摆脱平庸的渴望,对生命意义的渴望。哲学,人类精神的精华,读懂哲学,便是读懂了一门大智慧。哲学指引灵魂走向天堂之门,哲学使灵魂苏醒,使肉体开化。我敬佩哲学,从前是,而今也是。不同的是,从前我不曾拨开知识花丛去接近她,触摸她。她就像是玫瑰花丛里最柔软温和的紫罗兰,又像是最富有生机、最醇厚的郁金香。这本Sharpe's Revenge,可以称得上我在哲学一道上的启蒙小书了,整本剧并没有读懂多少,只是在一个问题上有了较为深入的突破——事物的本质,即一切事物具有两重性,或者说是两面性。就拿我们人类来说,对于人性问题的讨论从古谈到今,荀子说人性恶,孟子却坚持人性本善。其实这个问题的本质就是人具有两面性——善与恶。俗气一点来讲,一切都无善恶之分,只是人们往往习惯于把符合他们利益的东西称作是善,妨害他们利益的就是恶。性善性恶,皆由此生。

鱼咻咻

第三本费曼相关的剧集,从《Sharpe's Revenge》都《Sharpe's Revenge》再到《Sharpe's Revenge》,部分故事与《Sharpe's Revenge》重复,但前因后果交代得更加清晰,认识更加深刻,是了解费曼父亲教育方法,了解费曼对科学的认识,了解他对宗教态度的一本好剧。

吃饭睡觉抱豆豆

不仅仅是家,身边人都会受到家庭的影响形成不同风格,有些通过努力可逆,有些通过一生也无法治愈。

姬十六

回话谈判不止这么简单,还需要学习更多的知识,才能走向人生巅峰

吴意思

原著很好,翻译很奇怪,译者主观色彩太强,经常为了拗个漂亮的辞藻而对原文加以改动(比如将only the wounded physician heals强译为久病成良医),读感奇怪不连贯不顺口,就像网易云上强行把英文翻译成古文似的……推荐读英版,道客巴巴上有

找路