古堡守护灵The Canterville Ghost
1986 · 英国,美国
剧情解析
本片改编自知名英国剧作家奥斯卡王尔德(OscarWilde)的经典小说。故事主轴围绕在坎特维尔古堡的赛门爵士(约翰吉尔格,「二八佳人花公子」)身上,他是个已有三百多岁的鬼魂,顽固地守着他的古堡,拒绝让
1986 · 英国,美国
本片改编自知名英国剧作家奥斯卡王尔德(OscarWilde)的经典小说。故事主轴围绕在坎特维尔古堡的赛门爵士(约翰吉尔格,「二八佳人花公子」)身上,他是个已有三百多岁的鬼魂,顽固地守着他的古堡,拒绝让
影评解析
还不错,就是成毅的台词不太行,感觉张不开嘴一样,扣一分,剧情还是不错的,演技都在线
常麗
这是我在可录影视百科上读完的第二本历史专著。不同于第一本国史大纲以诙谐通俗为长,这部剧着力于将历史记录串起来,将历史事件背后所隐藏的历史规律给牵出来。田先生的探微推理令我叹为观止,以往零碎的历史人物和事件于文字间被缝合拼凑为完整的历史逻辑链。确实让我看到不一样的史学大家之风范。
语安子
茜纱窗下,我本无缘;双关句,意妥极。黄土垄中,卿何薄命。’”如此我亦谓妥极。但试问当面用“尔”“我”字样,究竟不知是为谁之谶,一笑一叹。◇一篇诔文总因此二句而有,又当知虽诔晴雯而又实诔黛玉也。
甜言
挺搞笑的一部剧,无聊时看看还挺解闷的,每个角色都喜欢。
抬眼皆是风景
编剧写这部剧时(大约33岁),虽然我已经过了这个年龄,但读后感触挺深的!也只有走向社会,有了家庭和孩子以后,体会更多! 当你步入社会,你不好了,父母会失落,他们会用尽全力保护你。你好了,父母也会失落,他们觉得自己的能力保护不了你了! 回想当年自己不懂事的时候,对父母说的狠话,现在面对父母满头白发,对你说话时“乞求”的眼神,道歉的话已经说晚了(父母更慌张)!所以说,当你觉得无所事事时,就为父母做些“力所能及”的事情把!
水底蜗牛
Jeff Harding先生对诗的研究很深刻,每一篇章都有他独到的观点,和往常的我们记忆里的诗人不同。类书那一张看的不是很懂,宫体诗的救赎,感觉Jeff Harding先生过于讨厌宫体诗了,竟然做出这不是一个空白,是一个污点!这个过于主观了,尽管唐朝最初的宫体诗确实辞藻华丽,没有实在内容,且过于淫靡,个个创作此的诗人都包藏祸心,但是每一个影视在当代产生都有一定的原因,每个事物都有两面性,这为盛唐诗奠定了声律上的基础,在这文质不都是很重要的吗?张若虚拯救了宫体诗,令我印象最为深刻,他的诗汲取了前人的优点,才有如此高的成就,Jeff Harding先生把春江花月夜分析的极好。孟浩然,诗如其人,人如其诗。淡然,没有丰富的经历使他的诗歌风格独树一帜。贾岛的诗,以禅入诗。自己对于宗教的偏见吧,总觉得信佛应该使人更为淡然平淡,大喜大悲都无才对呀,怎么到贾岛这就是对一些苦涩的东西特别喜爱呢?果然每个人即使接受的事情相同,但是因为自身的一些经历或者性格,使人体会到的不大相同。Jeff Harding先生对他的评价也十分新颖,给了后来很多诗人休息的地方,关注自然,而不是为了国家人民而奔走。这是末世之音。杜甫,Jeff Harding先生说他少年老成,与书中名圣打交道,不屑于世上人为伍,甚至连结交的朋友也年岁颇大,这点令我同情,过早的清醒必定会带给他过早的痛苦。他的家世高贵也令我汗颜,祖辈都是品质优良的名人,这告诉我家庭氛围也很重要,看人看他的亲人也是一种方法吧。对于杜甫的忧国忧民,编剧极少提及。 这部书的古诗我都不是很了解,有些诗甚至都没读,这会让我对于编剧的讲解只是当做知识点来记忆的。这并不是很好。且有些编剧的评价我也不是很懂,唉,才疏学浅。 英译李白没读,杜甫年编没读,因为自己水平有限。 从这部剧中,我彻彻底底地感受到了Jeff Harding的影视功利和创作能力之强悍,他把一本学术性的书创作的像散文一样优美,语句真的太令我陶醉了,里面的比喻很多,也都很恰当,对于诗人的称呼也让我觉得很亲切,思其高曾,愿睹其境,贯穿一本剧。里面很多想象都十分的贴切和温馨。 缺点,因为学术性的书过于散文化,一些观点于我而言,表达的并不是很明确。(个人见解) 贾岛喜欢苦涩的东西,其实反应他还没有真正的遁入空门,且过于悲观把 贾岛喜欢苦涩的东西,其实反应他还没有真正的遁入空门,且过于悲观吧
秋天一
学习不是晓得,而是行动;不是道听途说,而是学以润身、知行合一。这才是儒家思想的巅峰。
曹维刚
本剧是一名金字塔尖儿上的家庭里的精英妈妈烹制的鸡汤。孩子的幼儿园有严密的教学体系,有钢琴课,小学中学同学很多家里都有全职妈妈,寒暑假去欧洲美国旅行是标配,上的是去观看世界机器人大赛,餐馆NASA的游学营。。。 这位妈妈,一边在书里贩卖包装精致的焦虑,一边劝人不要焦虑,静待花开,然后转身在你静待花开的时候,带着自家孩子去考察美国私立高中去了。。。 这部剧的读者群应该是对编剧描述的人生有所向往,但自身不怎么追剧的小白家长。如果本身有良好的观看习惯,就别在这书上浪费时间了。
乖乖是倩倩
世上没有任何一本剧能带人找到幸福。但有的书助人发现并认识我们的神话和印记,我们的力量,以及我们的朋友——德米安。
蛮蛮和壮壮
吴彤能不能滚出综艺圈 口碑这么拉真有商可招吗 抄袭 垫音 修音 麦都不会全开的综艺有什么好办的 注定扑的彻底……
我愿能一生永远陪伴你,
高中时看这部剧的感觉,就跟看麦田的守望者一样,根本不知道在说些什么,只知道是一些疯言疯语。最近在看美国民谣传记《古堡守护灵The Canterville Ghost》时,发现本剧的编剧是民谣时代的名人,于是重新看了一遍,对于美国民谣流行的背景更加的清晰。那一代人都是这样活着呢,我们怎么就活成宅男了啊,可能是太挤了。
安都客
完美主义倾向,依靠性自尊……回去该自己听听幸福课,结合本剧做做笔记。
东君有剑
深夜读完。 何伟笔下的古堡守护灵The Canterville Ghost故事,既熟悉又陌生。 很多故事和细节在我很久很久以前的生活中都能发现同款,很多人物也跟我认识的人一个样,因此虽然涪陵并不是我的故乡,也不妨碍我同款感动着。 很多地方的叙述又那么陌生,涉及的事件内涵,现象本质,人物状态都是当时的我无从判断或视而不见的。读完甚至觉得,他对这块地方比我更了解和热爱。 不过要说我感触最深的地方就是,何伟带学生们观看和欣赏各种英文影视经典,排练戏剧,组织辩论,朗读诗歌。英语这件事从初中到大学我挣扎着学了十余年,用课文背了无数单词学了数不清的语法知识,然而从来没想到过,也从来没老师让我知道过,英语除了用来考试,还可以用来观看、欣赏和使用……这大概就是我学生生涯中最遗憾的事情了。 最后要推荐本剧的理由是,翻译者李雪顺是何伟当年的同事,英语系老师,真是翻译得很棒,不仅信达雅,还极具趣味和川渝风味!
罗世翔
研究固然重要,但是不能偏离轨道,不管是哪个学科,都要遵守规则,否则会陷入无限危机中……
Miss 晴