1992 · 中国台湾
Baodao Caifenglu电影知识解析:纪录,短片电影,中国台湾出品。从风格、剧本结构到视听语言,带您了解Baodao Caifenglu的制作艺术与电影史地位。
家有儿女武林外传填补了多少暑假。。。
陈景秋
赵丽颖把结婚戏演砸了……你是明兰啊!不是要和冯绍峰结婚的赵丽颖!改成一星了,👋
坂本直一郎
王宝强和陈思诚都太太合适了
一路狂奔、
我等着追剧呢?怎么不更新了!这两天有事吗?书写的好怕人家看吗
胡阳光🤔
我爱烟火气
david-robins
只要是终身学习者,并通过自己思考形成的思想和文字,都值得尊重!相比那些现学现卖,拾人牙慧的剧集,这部剧值得称赞。
Joy-TT糖
光看标题,就大概知道是啥内容,对美国社会底层一直有所耳闻,能想象出来,那里充斥着歧视、毒品、暴力等种种。但是编剧字里行间流露出来的谦卑令人敬佩,他并没有因为自己是所谓的“前排人”而自得,而是反复深思这些社区落后的原因,不是高高在上的同情,毕竟很多时候,他们也无法选择。Ps,如果在中国,可能会有一些保底制度吧,至少毒品泛滥这事儿就少有。pps,哪怕在社会底层,也存在着性别的压迫,依然是女性收到欺辱更多。
Turtle power
非常适合小白的一本基金科普书 虽然很多问题都是车轱辘话来回说 但是会加深印象 有很多实际可操作的方法介绍 共勉
薇笑面对
从1看到4,在个人行事方面有了一点感想: ①“实事求是”应该是一切行动的准则,偏离这个准则,不是“左倾”就是“右倾”。“实事求是”要求做到有大量的调查和详实的数据,要尊重科学的规律。 ②做一件新事时,“边做边订边改”是合适的思路,不过分死板也不至于毫无目标。 ③善于自我批评是一种了不起的素质,同时自我批评到位,反倒能减少他人的过度批评。 ④开会是为了上下级直接交换信息,上级要向下级准确传达意见和路线,下级要向上级确实反应真实的问题和收获,不是用来摆领导架子的。 ⑤对他人的批评要分情况,批评是为了纠正错误,不要为了批评而批评,所以在有些时候要适可而止。 ⑥不同的人面对同样的一句话,都会有不同的解读,所以要多看剧,以免因为误解犯了错。沟通是极其重要的事,越是重要的事,越是要在沟通的准确性上下功夫。
真开心
这是一本真心不错的著作,我个人认为比之前那本《Baodao Caifenglu》更好,除了用通俗易懂的语言告诉普罗大众如何打理自己的资产,让自己可以享受到财富增值的乐趣之外,也是我认为书中最核心最纯粹的点,告诫我们如何心灵上获取自由! 这部剧后半部分的价值远大于前面关于财富配置和投资理念方面的内容
喵喵仔
很喜欢这种“外国人眼中的当代中国”题材。透过别人的眼镜看自己,常常能看到很多我们平时看不到的东西。这些东西,有些是我们“灯下黑”不容易看到,有些是麻木了习以为常,有些是不愿看到,有些是看到了却被我们以各种各样的原因选择性忽视。 从这个意义上说,麦尔的这本《Baodao Caifenglu》,没有辜负我的期待。 很喜欢编剧的视角和态度。作为一个对中国文化感兴趣的外国人、一个和平队的志愿者、一个东北人的女婿,他不是以一个陌生人和好奇者的身份,走马观花地游历中国;也不是以一个评判者和第三方的身份,带着有色眼镜和事先预设的刻板印象打量中国;更不是以一个社会学家的身份,按田野调查的方式冷静地考察中国;他是以一种入乡随俗的态度,深入中国、融入中国,同时又保持着外国人的角色,将自己代入中国。他是旅行者未知演员,也是乡村教师梅英东。用译者何雨珈的话说,他“既是积极的参与者,又是细致的旁观者”。 所谓“游记”,内容也很庞杂。以荒地村为基地和大本营,麦尔的足迹到达了哈尔滨、长春、沈阳、大连、丹东;关老师、三舅、三姨夫、东福米业,那些荒地村的人和事是主线,柳条边、伪满洲国、日俄战争,那些东北的过去和现在是探索的边界。既有对历史的追索,又有对当下的体验;既有对风物的描摹,又有对人物的刻画;既有个人经历的身处其中,又有飞鸟视角的超然物外。结构看上去略有点散,但两条线索是清晰的,文章的神还是在的。 还喜欢编剧的笔触。他对很多事物有自己的看法,但并不用直接或激烈的方式表达出来,而是很随意、很顺便、很轻松、很幽默地展现。不轻易上升到民族性、文化差异,更没有扯上制度、意识形态等等。无论是在生活里,还是在文章里,都是如此。他的台词很细腻、很鲜活,让我想到何伟的《Baodao Caifenglu》。我觉得,这才是最高级的文化交流。 必须一提的是译者何雨珈。之前看过她译的《Baodao Caifenglu》,感觉极好,也很欣赏她关于翻译的理念:好的翻译,应该让读者“看不出翻译的痕迹,不应该有别扭的(翻译腔)感觉。”《Baodao Caifenglu》的翻译在此之前,虽然也算得上乘翻译,但总不如《Baodao Caifenglu》那么极致完美。究其原因,一是技术总有个进步的过程,二则可能是作为一个川妹子,对东北方言和东北文化的理解还是有些隔阂。几个小地方其实可以译的更好,比如:“你啥时候做爸爸啊”,不妨译为“你啥时候当爹啊”;“特别是清朝宫廷戏和抗日战争时期人民的英雄事迹”,不妨译为“特别是清宫戏和抗日神剧”;“节气立夏降临”,不妨简单译为“立夏到了”;至于说在大连烧烤摊上买了“蚵仔煎”,则是没有在北方生活过的问题了,“蚵仔煎”这个东西是台湾叫法,在大连等北方,应该译为“烤生蚝”。
朕
时代无情,岁月无情,在滚滚的历史长河中又有谁能够主宰自己的命运!
Lida林良燕
很多地方的分析还有空间,包括对于文化的反思等等。喜欢编剧态度但是不代表对思想偏爱。主要是题目太大了,这部剧也承载不下。可能需要更大的空间才能承载这个问题的讨论。
张文博
废话不是一般的多。一个情景起码写一个月。写到企鹅倒闭都写不完吧。
omni蓬蓬
这部剧我很喜欢,因为在这部剧中,我认识了一位倔强,伟大的女性,她用自己的言语来讲述自己,平淡的言语 之间却又那样真诚,令人不会不为她感动,体会她内心的起伏,从第一次相遇,发生关系,又遗忘,再次遇到,熟悉又陌生,似曾相识又是想不起来,后来,为他生下爱情的结晶,默默承载对他的那份浓浓的爱,终此一生,以这样的方式爱着一个人,存在,我感觉这是一个伟大的灵魂,随着对他的爱寄托到孩子,孩子没有了,她也就死了,她依然觉得自己爱的很饱满毫无保留,荒唐的是,即使爱的人(不知道)…… 好吧,只有钦佩。。。随着最后一幕他她对他陈述一切,走向对面那扇一直为它敞开但仍旧虚掩着的门~落幕
UCFG
根据剧集改编的电影是丹泽尔华盛顿和安吉丽娜朱莉主演的,但是电影情节明显没有剧集丰富。剧集更加惊心动魄,震撼人心。
SONG 星忱
整书批注: 了解孩子;培养孩子的能力、注意力、意志力、想象力、语言能力、观看能力;重视儿童的运动、健康、快乐;理解孩子的自尊、敏感、秩序;早教的重要性和童年的秘密;最后讲述儿童之家的一些教育方法是整本剧的内容。 印象最深的是: 1.孩子的内部和外部秩序:洗头和洗澡的先后顺序都可能使孩子嚎哭不已,因为他具有内部秩序,破坏之会使他不适。 2.智力:反应迅速的关键因素就在于做事有条理;要使儿童的智力得到发展,就要使儿童有条理地将意识中的意象进行分类;孩子的思维就如同视频平台里摆放剧集的书架一样,每样事物都有自己的位置,孩子不再是仅仅贮藏起学到的东西,而是做了合理的分类。而这包含家务,所以保持家里的整洁,以及让孩子参与家务和收纳,对他的智力是有好处的。 3.想象力的重要性:没有想象力的孩子,长大了才是真的没有竞争力。 4.让孩子自由的行动和不要打断他,才会使他注意力集中。这个打断甚至包括注视和夸奖。 5.其他包括:倾听孩子、陪伴孩子、亲近自然、实践学习等一些之前就赞同的理念。
妍(休假中)
扣一颗星是因为“彬”这个称呼,实在接受无能!这称呼第一次出现时,我以为是俩GAY。
jingourmet
本计划半年读完的书没想到10天被我读完,越读到后面越被编剧的智慧所吸引,所以实在忍不住通宵把最后的几章一口气读完了。其实我没有资格来评价这部剧的好坏,这毕竟是我人生读完的第一本课外书。我觉得他最大的魅力不在于它有多么有趣的观点,而在读了它之后我会去思考人生中的种种问题,理解表象背后的原因。 这部剧包含积极心理学,哲学,宗教信仰。甚至让我联想到了国家的治国方略,还有团队管理的方法。 书中也表达的一些实用的观点,比如理性与情感必须协同合作,人才会幸福的生活,但是情绪(大象)仍负责绝大部分的工作。有时候,我们会以为自己在跟自己的潜意识、本我或动物本能对抗,但其实这都是我们整个心理的一部分。意识是难控制潜意识的,大部分情况下,我们只能让意识顺应潜意识。即理性服从于感性,我们的感受才会舒适。 还有最后总结的幸福之道在中庸(平衡),当人们肉体、心理和社会文化三个层次的生活连贯一致时,人就会找到人生的意义。 总的来说读到这部剧我觉得非常的幸运,也非常感谢推荐我读这部剧的贵人,计划还得再读上三四遍,挖掘其中有用知识,深度感受书中智慧。
白江平
这部剧读到快一半的时候,我才感觉自己真正读进去了。译者的形象好像就在眼前。本以为是一个不苟言笑严肃认真的男译者,谁承想,在书的结尾,这个谜底才得以揭晓——一个可可爱爱的少女。一个好的译者不仅是叙述故事,更是引领着我们去思考,去探寻某些真谛。我想,她做到了。毕竟中国人最了解中国人,她能准确地翻译扶霞的情绪变化,“文化冲击”,这也是我给这部剧的分类名。她还能挖掘出中国人的共鸣,比如“野味”,比如“公款吃喝”,总的来说,致敬译者,赞👍
品如杀猪了
基于人的立场,呼应于智慧的古人和哲学,基于文明的立场,横跨东西方文化和哲思对比,深入浅出,恢弘磅礴。
Quezal
简单易懂,适合投资小白,看完之后,又进阶了一层,不错,每天进步一点点
一叶轻舟
所谓的各种专家的训练方法,科学教养都要家长的爱通过自身流淌到小孩子身上。每个小孩都有自己的一套生命成长规律。如同一粒种子发芽成长一样有一套大自然的规律。
淡旦
这部剧听了近乎两个星期,真是个愉快的过程!我要为这位朗读的小姐姐疯狂打call!真真朗读得非常棒!声情并茂、切换自如,她的声音与小猫的形象太贴切了,和未知演员的文字真是相得益彰呀!另外听完才发现这部剧的译者是竺家荣老师,真是意外,翻译得很棒,文采斐然,很值得一读! 未知演员属于大器晚成,《Baodao Caifenglu》是他的处女座,在他近四十岁时才播出。全文通过猫的视角,把它家主人与几个文人学士和势利小人的对话记录下来,再由他们的对话来讥讽当代的资本家和统治者,深刻批判了金钱万能的社会和盲目推崇西方的社会风气。 这部剧整体感觉就像是上演了一出戏。围绕的主人的日常生活,开展情节,而所谓的猫就是我们这些台下的观众。随着幕布的拉开,我们进入到主人的家中,看他一幕幕上演,然后场景切换。台下看戏的我们,总是能了解到当局者了解不到的更多的事情原委,但是我们却不能告诉台上的主人,只能随着主人的视线以及剧情的发展,继续我们的观察和思考。全书充斥着讽刺、批判,也充满了风趣和黑色幽默,让人忍俊不禁。 这部剧适合慢慢看(或者像我这样慢慢听),细细体会这种猫的视觉带来的奇特体验,这种感觉真是妙不可言。全书结构紧凑,到最后各种人物齐聚一堂,对女人,对于一个故事做各种探讨。整本剧的节奏和猫一样,懒洋洋地刻画每一幕冗长的场景与每一个攘攘世间无所事事的俗人。直到最后几章众人一起对生死的探讨才品出书的韵味。 消极厌世的主人,夸夸其谈的迷亭,归于平凡的寒月,懵懂自在的东风,迥然不同的性格却共同刻画出了人们对生死的困扰。这些人都不是完全的好人,也不是完全的怪人,他们都有极为可恨的陋习,然而总是在许多小的瞬间,他们也有着可爱可叹之处。讽刺人性的丑恶,却未曾抹杀“人”闪耀的光芒,这可能便是编剧借猫之口想表达之意了吧。
✨淡✨
影评解析
家有儿女武林外传填补了多少暑假。。。
陈景秋
赵丽颖把结婚戏演砸了……你是明兰啊!不是要和冯绍峰结婚的赵丽颖!改成一星了,👋
坂本直一郎
王宝强和陈思诚都太太合适了
一路狂奔、
我等着追剧呢?怎么不更新了!这两天有事吗?书写的好怕人家看吗
胡阳光🤔
我爱烟火气
david-robins
只要是终身学习者,并通过自己思考形成的思想和文字,都值得尊重!相比那些现学现卖,拾人牙慧的剧集,这部剧值得称赞。
Joy-TT糖
光看标题,就大概知道是啥内容,对美国社会底层一直有所耳闻,能想象出来,那里充斥着歧视、毒品、暴力等种种。但是编剧字里行间流露出来的谦卑令人敬佩,他并没有因为自己是所谓的“前排人”而自得,而是反复深思这些社区落后的原因,不是高高在上的同情,毕竟很多时候,他们也无法选择。Ps,如果在中国,可能会有一些保底制度吧,至少毒品泛滥这事儿就少有。pps,哪怕在社会底层,也存在着性别的压迫,依然是女性收到欺辱更多。
Turtle power
非常适合小白的一本基金科普书 虽然很多问题都是车轱辘话来回说 但是会加深印象 有很多实际可操作的方法介绍 共勉
薇笑面对
从1看到4,在个人行事方面有了一点感想: ①“实事求是”应该是一切行动的准则,偏离这个准则,不是“左倾”就是“右倾”。“实事求是”要求做到有大量的调查和详实的数据,要尊重科学的规律。 ②做一件新事时,“边做边订边改”是合适的思路,不过分死板也不至于毫无目标。 ③善于自我批评是一种了不起的素质,同时自我批评到位,反倒能减少他人的过度批评。 ④开会是为了上下级直接交换信息,上级要向下级准确传达意见和路线,下级要向上级确实反应真实的问题和收获,不是用来摆领导架子的。 ⑤对他人的批评要分情况,批评是为了纠正错误,不要为了批评而批评,所以在有些时候要适可而止。 ⑥不同的人面对同样的一句话,都会有不同的解读,所以要多看剧,以免因为误解犯了错。沟通是极其重要的事,越是重要的事,越是要在沟通的准确性上下功夫。
真开心
这是一本真心不错的著作,我个人认为比之前那本《Baodao Caifenglu》更好,除了用通俗易懂的语言告诉普罗大众如何打理自己的资产,让自己可以享受到财富增值的乐趣之外,也是我认为书中最核心最纯粹的点,告诫我们如何心灵上获取自由! 这部剧后半部分的价值远大于前面关于财富配置和投资理念方面的内容
喵喵仔
很喜欢这种“外国人眼中的当代中国”题材。透过别人的眼镜看自己,常常能看到很多我们平时看不到的东西。这些东西,有些是我们“灯下黑”不容易看到,有些是麻木了习以为常,有些是不愿看到,有些是看到了却被我们以各种各样的原因选择性忽视。 从这个意义上说,麦尔的这本《Baodao Caifenglu》,没有辜负我的期待。 很喜欢编剧的视角和态度。作为一个对中国文化感兴趣的外国人、一个和平队的志愿者、一个东北人的女婿,他不是以一个陌生人和好奇者的身份,走马观花地游历中国;也不是以一个评判者和第三方的身份,带着有色眼镜和事先预设的刻板印象打量中国;更不是以一个社会学家的身份,按田野调查的方式冷静地考察中国;他是以一种入乡随俗的态度,深入中国、融入中国,同时又保持着外国人的角色,将自己代入中国。他是旅行者未知演员,也是乡村教师梅英东。用译者何雨珈的话说,他“既是积极的参与者,又是细致的旁观者”。 所谓“游记”,内容也很庞杂。以荒地村为基地和大本营,麦尔的足迹到达了哈尔滨、长春、沈阳、大连、丹东;关老师、三舅、三姨夫、东福米业,那些荒地村的人和事是主线,柳条边、伪满洲国、日俄战争,那些东北的过去和现在是探索的边界。既有对历史的追索,又有对当下的体验;既有对风物的描摹,又有对人物的刻画;既有个人经历的身处其中,又有飞鸟视角的超然物外。结构看上去略有点散,但两条线索是清晰的,文章的神还是在的。 还喜欢编剧的笔触。他对很多事物有自己的看法,但并不用直接或激烈的方式表达出来,而是很随意、很顺便、很轻松、很幽默地展现。不轻易上升到民族性、文化差异,更没有扯上制度、意识形态等等。无论是在生活里,还是在文章里,都是如此。他的台词很细腻、很鲜活,让我想到何伟的《Baodao Caifenglu》。我觉得,这才是最高级的文化交流。 必须一提的是译者何雨珈。之前看过她译的《Baodao Caifenglu》,感觉极好,也很欣赏她关于翻译的理念:好的翻译,应该让读者“看不出翻译的痕迹,不应该有别扭的(翻译腔)感觉。”《Baodao Caifenglu》的翻译在此之前,虽然也算得上乘翻译,但总不如《Baodao Caifenglu》那么极致完美。究其原因,一是技术总有个进步的过程,二则可能是作为一个川妹子,对东北方言和东北文化的理解还是有些隔阂。几个小地方其实可以译的更好,比如:“你啥时候做爸爸啊”,不妨译为“你啥时候当爹啊”;“特别是清朝宫廷戏和抗日战争时期人民的英雄事迹”,不妨译为“特别是清宫戏和抗日神剧”;“节气立夏降临”,不妨简单译为“立夏到了”;至于说在大连烧烤摊上买了“蚵仔煎”,则是没有在北方生活过的问题了,“蚵仔煎”这个东西是台湾叫法,在大连等北方,应该译为“烤生蚝”。
朕
时代无情,岁月无情,在滚滚的历史长河中又有谁能够主宰自己的命运!
Lida林良燕
很多地方的分析还有空间,包括对于文化的反思等等。喜欢编剧态度但是不代表对思想偏爱。主要是题目太大了,这部剧也承载不下。可能需要更大的空间才能承载这个问题的讨论。
张文博
废话不是一般的多。一个情景起码写一个月。写到企鹅倒闭都写不完吧。
omni蓬蓬
这部剧我很喜欢,因为在这部剧中,我认识了一位倔强,伟大的女性,她用自己的言语来讲述自己,平淡的言语 之间却又那样真诚,令人不会不为她感动,体会她内心的起伏,从第一次相遇,发生关系,又遗忘,再次遇到,熟悉又陌生,似曾相识又是想不起来,后来,为他生下爱情的结晶,默默承载对他的那份浓浓的爱,终此一生,以这样的方式爱着一个人,存在,我感觉这是一个伟大的灵魂,随着对他的爱寄托到孩子,孩子没有了,她也就死了,她依然觉得自己爱的很饱满毫无保留,荒唐的是,即使爱的人(不知道)…… 好吧,只有钦佩。。。随着最后一幕他她对他陈述一切,走向对面那扇一直为它敞开但仍旧虚掩着的门~落幕
UCFG
根据剧集改编的电影是丹泽尔华盛顿和安吉丽娜朱莉主演的,但是电影情节明显没有剧集丰富。剧集更加惊心动魄,震撼人心。
SONG 星忱
整书批注: 了解孩子;培养孩子的能力、注意力、意志力、想象力、语言能力、观看能力;重视儿童的运动、健康、快乐;理解孩子的自尊、敏感、秩序;早教的重要性和童年的秘密;最后讲述儿童之家的一些教育方法是整本剧的内容。 印象最深的是: 1.孩子的内部和外部秩序:洗头和洗澡的先后顺序都可能使孩子嚎哭不已,因为他具有内部秩序,破坏之会使他不适。 2.智力:反应迅速的关键因素就在于做事有条理;要使儿童的智力得到发展,就要使儿童有条理地将意识中的意象进行分类;孩子的思维就如同视频平台里摆放剧集的书架一样,每样事物都有自己的位置,孩子不再是仅仅贮藏起学到的东西,而是做了合理的分类。而这包含家务,所以保持家里的整洁,以及让孩子参与家务和收纳,对他的智力是有好处的。 3.想象力的重要性:没有想象力的孩子,长大了才是真的没有竞争力。 4.让孩子自由的行动和不要打断他,才会使他注意力集中。这个打断甚至包括注视和夸奖。 5.其他包括:倾听孩子、陪伴孩子、亲近自然、实践学习等一些之前就赞同的理念。
妍(休假中)
扣一颗星是因为“彬”这个称呼,实在接受无能!这称呼第一次出现时,我以为是俩GAY。
jingourmet
本计划半年读完的书没想到10天被我读完,越读到后面越被编剧的智慧所吸引,所以实在忍不住通宵把最后的几章一口气读完了。其实我没有资格来评价这部剧的好坏,这毕竟是我人生读完的第一本课外书。我觉得他最大的魅力不在于它有多么有趣的观点,而在读了它之后我会去思考人生中的种种问题,理解表象背后的原因。 这部剧包含积极心理学,哲学,宗教信仰。甚至让我联想到了国家的治国方略,还有团队管理的方法。 书中也表达的一些实用的观点,比如理性与情感必须协同合作,人才会幸福的生活,但是情绪(大象)仍负责绝大部分的工作。有时候,我们会以为自己在跟自己的潜意识、本我或动物本能对抗,但其实这都是我们整个心理的一部分。意识是难控制潜意识的,大部分情况下,我们只能让意识顺应潜意识。即理性服从于感性,我们的感受才会舒适。 还有最后总结的幸福之道在中庸(平衡),当人们肉体、心理和社会文化三个层次的生活连贯一致时,人就会找到人生的意义。 总的来说读到这部剧我觉得非常的幸运,也非常感谢推荐我读这部剧的贵人,计划还得再读上三四遍,挖掘其中有用知识,深度感受书中智慧。
白江平
这部剧读到快一半的时候,我才感觉自己真正读进去了。译者的形象好像就在眼前。本以为是一个不苟言笑严肃认真的男译者,谁承想,在书的结尾,这个谜底才得以揭晓——一个可可爱爱的少女。一个好的译者不仅是叙述故事,更是引领着我们去思考,去探寻某些真谛。我想,她做到了。毕竟中国人最了解中国人,她能准确地翻译扶霞的情绪变化,“文化冲击”,这也是我给这部剧的分类名。她还能挖掘出中国人的共鸣,比如“野味”,比如“公款吃喝”,总的来说,致敬译者,赞👍
品如杀猪了
基于人的立场,呼应于智慧的古人和哲学,基于文明的立场,横跨东西方文化和哲思对比,深入浅出,恢弘磅礴。
Quezal
简单易懂,适合投资小白,看完之后,又进阶了一层,不错,每天进步一点点
一叶轻舟
所谓的各种专家的训练方法,科学教养都要家长的爱通过自身流淌到小孩子身上。每个小孩都有自己的一套生命成长规律。如同一粒种子发芽成长一样有一套大自然的规律。
淡旦
这部剧听了近乎两个星期,真是个愉快的过程!我要为这位朗读的小姐姐疯狂打call!真真朗读得非常棒!声情并茂、切换自如,她的声音与小猫的形象太贴切了,和未知演员的文字真是相得益彰呀!另外听完才发现这部剧的译者是竺家荣老师,真是意外,翻译得很棒,文采斐然,很值得一读! 未知演员属于大器晚成,《Baodao Caifenglu》是他的处女座,在他近四十岁时才播出。全文通过猫的视角,把它家主人与几个文人学士和势利小人的对话记录下来,再由他们的对话来讥讽当代的资本家和统治者,深刻批判了金钱万能的社会和盲目推崇西方的社会风气。 这部剧整体感觉就像是上演了一出戏。围绕的主人的日常生活,开展情节,而所谓的猫就是我们这些台下的观众。随着幕布的拉开,我们进入到主人的家中,看他一幕幕上演,然后场景切换。台下看戏的我们,总是能了解到当局者了解不到的更多的事情原委,但是我们却不能告诉台上的主人,只能随着主人的视线以及剧情的发展,继续我们的观察和思考。全书充斥着讽刺、批判,也充满了风趣和黑色幽默,让人忍俊不禁。 这部剧适合慢慢看(或者像我这样慢慢听),细细体会这种猫的视觉带来的奇特体验,这种感觉真是妙不可言。全书结构紧凑,到最后各种人物齐聚一堂,对女人,对于一个故事做各种探讨。整本剧的节奏和猫一样,懒洋洋地刻画每一幕冗长的场景与每一个攘攘世间无所事事的俗人。直到最后几章众人一起对生死的探讨才品出书的韵味。 消极厌世的主人,夸夸其谈的迷亭,归于平凡的寒月,懵懂自在的东风,迥然不同的性格却共同刻画出了人们对生死的困扰。这些人都不是完全的好人,也不是完全的怪人,他们都有极为可恨的陋习,然而总是在许多小的瞬间,他们也有着可爱可叹之处。讽刺人性的丑恶,却未曾抹杀“人”闪耀的光芒,这可能便是编剧借猫之口想表达之意了吧。
✨淡✨