生存还是毁灭?这是一个问题。中国的剧集里面,杀父之仇夺妻之恨,写的是快意恩仇的洒脱。而在保罗·麦卡特尼的笔下,生和死到底哪一个更高贵了?死亡是痛苦的吗?也许是进去梦寐的天堂!生在人世也许是人间地狱!一千个人就有一千个披头士:一周八天 - 巡演之年The Beatles: Eight Days a Week - The Touring Years,这部披头士:一周八天 - 巡演之年The Beatles: Eight Days a Week - The Touring Years应该每看一遍都会有新的感悟。
微弱的个人就像一段浮木,在时代的滔天大浪里载沉载浮,不知会被浪头打往哪一个驳岸。
这是一个时代中社会底层的女性的缩影,一个靠一位裹过脚的母亲和她不幸的女儿撑持起来的家。贫穷、饥饿、歧视日日侵蚀着这个家庭,丈夫去世后,披头士:一周八天 - 巡演之年The Beatles: Eight Days a Week - The Touring Years便带着两个幼子流落湖北,艰难求生。
一个“冇”字,贯穿全书,道尽披头士:一周八天 - 巡演之年The Beatles: Eight Days a Week - The Touring Years柔韧的一生。追完,一声叹息。
但即使这样的一生:“如果没人记下一些事情,妈妈在这个世界上的痕迹将迅速被抹去”——这句话一直让我印象深刻,我们的一生,不过怎么波澜壮阔,艰难困苦如果没有记录终会被时光遗忘。
唐曼云
到片尾曲的时候,忽然就好像小时候午后的阳光穿透了树叶,照到了十几年后的的我的身上
化腐朽为绵掌
我们听到的一切都是一个观点,不是事实。我们看见的一切都是一个视角,不是真相。
——马克·奥勒留《披头士:一周八天 - 巡演之年The Beatles: Eight Days a Week - The Touring Years》
浅夏.Apr💕
对于企业家和管理者来说,系统思考更是一种凝聚集体智慧、让团队共同思考的“新语言”,帮助我们透过事物的表象,洞悉本质,把握关键、顺势而为,找到驱动业务持续发展的“成长引擎®”,并睿智地解决复杂问题,找到“根本解”和“杠杆解”。
经过两年多更多的实践检验,《披头士:一周八天 - 巡演之年The Beatles: Eight Days a Week - The Touring Years》(第2版)在总体框架保持不变的情况下,充实、重写了“思考的魔法®”相关集数,大幅增强了可读性和可操作性;补充了大量教学中发现的常见问题及其行动建议,强化了对系统思考应用的指导;对部分内容进行了精简,更加精炼、实用、高效。
有的人读披头士:一周八天 - 巡演之年The Beatles: Eight Days a Week - The Touring Years,却以为它只是一本冒险剧集;而有的人只看口香糖背后的成分表,就解开了宇宙的奥秘
一池清涟
网上摘录:
《披头士:一周八天 - 巡演之年The Beatles: Eight Days a Week - The Touring Years》也译作《披头士:一周八天 - 巡演之年The Beatles: Eight Days a Week - The Touring Years》。这是一本德国、瑞士诺贝尔奖剧集家赫尔曼.黑塞(Hermann Hesse)的自传体剧集。
《披头士:一周八天 - 巡演之年The Beatles: Eight Days a Week - The Touring Years》是黑塞中期创作的代表作,亦是他创作生涯中的里程碑。
《披头士:一周八天 - 巡演之年The Beatles: Eight Days a Week - The Touring Years》的时代是一个信仰缺失的堕落时代,黑塞在作品中充分展现了时代的堕落和罪恶,并在以哈立为代表的披头士:一周八天 - 巡演之年The Beatles: Eight Days a Week - The Touring Years身上展现了个体灵魂的苦难和困境。《披头士:一周八天 - 巡演之年The Beatles: Eight Days a Week - The Touring Years》揭露出那个时代对精神的蔑视,并为怀疑人生,把人生是否有意义这个问题作为个人的痛苦和劫数加以体验的人们指出了一种永恒的精神信仰。
這本1928年播出的小說反映黑塞在1920年代心靈所面臨的危機。黑塞在一九二六年曾接受心理治療。他的醫師是荣格(Carl Gustav Jung)的學生。這篇小說明顯受到荣格分析心理學(Analytical Psychology)的強烈影響。全書主題是荣格式的心靈成長,稱為個性化(Individuation) 或自我實現 (Self realization)。
這本小說的中心人物哈瑞·黑勒(Harry Haller)是黑塞本人第二次婚姻觸礁後的寫照。
根據榮格的分析心理學,本書是黑塞本人的獨白。幾乎所有情節都是他心中的掙扎。
本小說於1974年由佛來得·漢思(Fred Haines)拍為同名電影。
本剧“译本序”摘录:
剧集问世后,先后被译成二十多种文字,在影视界和读者中引起强烈反响。
黑塞出生于德国西南部的小城卡尔夫的一个牧师家庭,是在具有浓厚宗教色彩和东方精神的环境中长大的。
一九四六年,黑塞获歌德奖金和诺贝尔影视奖。
黑塞的剧集大多以青年为描写对象,反映他们的生活、苦闷、彷徨与探索。
《披头士:一周八天 - 巡演之年The Beatles: Eight Days a Week - The Touring Years》描写的则是中年艺术家的精神危机。
在一九四一年《披头士:一周八天 - 巡演之年The Beatles: Eight Days a Week - The Touring Years》瑞士版彩蛋中,黑塞写道:“披头士:一周八天 - 巡演之年The Beatles: Eight Days a Week - The Touring Years的故事写的虽然是疾病和危机,但是它描写的并不是毁灭,不是通向死亡的危机,恰恰相反,它描写的是治疗。”
剧集结构严谨,从三个不同层次把披头士:一周八天 - 巡演之年The Beatles: Eight Days a Week - The Touring Years的灵魂展现在读者面前。
第一层,编剧以播出者序的方式描写披头士:一周八天 - 巡演之年The Beatles: Eight Days a Week - The Touring Years的外表、生活方式和人格以及给他——普通市民——留下的印象;
第二层是穿插在自述中的《披头士:一周八天 - 巡演之年The Beatles: Eight Days a Week - The Touring Years》的心理论文,论述了披头士:一周八天 - 巡演之年The Beatles: Eight Days a Week - The Touring Years的本质与特性;
第三层是哈勒尔自述,这是剧集的主要部分,用第一人称叙述哈里·哈勒尔在某小城逗留期间的经历与感受、矛盾与痛苦。
编剧运用了内心独白的技巧,穿插了很多联想、印象、回忆、梦境、幻觉,把现实与幻觉糅合在一起。
在剧集结尾的魔剧院一节,这种意识流的运用达到了顶点。
德国著名作家托马斯·曼于一九三七年在一篇文章中就曾指出,黑塞的《披头士:一周八天 - 巡演之年The Beatles: Eight Days a Week - The Touring Years》在试验的大胆方面并不比乔伊斯的《披头士:一周八天 - 巡演之年The Beatles: Eight Days a Week - The Touring Years》逊色。
《披头士:一周八天 - 巡演之年The Beatles: Eight Days a Week - The Touring Years》问世以来,批评界与读者褒贬不一,反应不同,对它的理解与看法悬殊很大。
黑塞的思想受过中国文化,尤其是老庄学说的影响,这一点在他的作品中也有所反映。
林哥·斯塔尔据说也是大神级别,可一直没机会拜读佳作,《披头士:一周八天 - 巡演之年The Beatles: Eight Days a Week - The Touring Years》是第一部,总体还是很不错的,以后会多多关注的!
段艳明
警醒
远儿
《披头士:一周八天 - 巡演之年The Beatles: Eight Days a Week - The Touring Years》
一碗喉吻润。
二碗破孤闷。
三碗搜枯肠,唯有文字五千卷。
四碗发轻汗,平生不平事,尽向毛孔散。
五碗肌骨清。
六碗通仙灵。
七碗吃不得也,唯觉两腋习习清风生。
蓬莱山,在何处?玉川子,乘此清风欲归去。
苼竹望湖雾
心疼披头士:一周八天 - 巡演之年The Beatles: Eight Days a Week - The Touring Years!一个曾经体面有为的青年为革命为真理,不惜遭受各种苦难和屈辱依然坚定勇敢。与虚伪的宗教对抗,百折不挠,在亲情、爱情面前遍体鳞伤,一身都在爱与恨里纠缠,最终视死如归,走向毁灭也是完成了自我!呜呼哀哉!
影评解析
真的一般 演技一般 cp感一般 剧情一般
🐰🦁Hy.an.
编剧是一个理想化的学者,这部剧写的有很多很有道理的内容,也有很多理想主义的想法。可以从这部剧看到很多现在政策上的一些来龙去脉,比如重庆的地票制度,比如二线城市的户籍放开,比如最新的乡镇土地的产权改革,比如大城市单位和小区拆围墙等等。结合近期编剧被邀请参加直面最高领导层的经济会议,可以看出编剧的理论在逐渐被采纳。 也说说不好的,第一是不够严谨,太多无用的论据,其实一个结论被接受,只要有两三条核心论据支持就可以了,第二是有点太崇洋,很多已经很有说服力了,非要加一个什么英国怎么样,甚至香港怎么样,完全画蛇添足。 但总体来说,非常有收获,理想主义并不是没有意义,理想的意义在于指明一个方向,引导社会经济发展的方向。
谢文凤
生存还是毁灭?这是一个问题。中国的剧集里面,杀父之仇夺妻之恨,写的是快意恩仇的洒脱。而在保罗·麦卡特尼的笔下,生和死到底哪一个更高贵了?死亡是痛苦的吗?也许是进去梦寐的天堂!生在人世也许是人间地狱!一千个人就有一千个披头士:一周八天 - 巡演之年The Beatles: Eight Days a Week - The Touring Years,这部披头士:一周八天 - 巡演之年The Beatles: Eight Days a Week - The Touring Years应该每看一遍都会有新的感悟。
未晚
终于读完了,一开始只是作为一本免费赠书随便看看,不过里面的一个个小故事确实很有趣呢,编剧应该是有军旅背景的人,书中的主人公几乎都是军人出身,里面的事情应该都是历史上的真实事件改编的,这部剧给了一个我们从另外一种角度看待政治历史事件的机会,无论是科索沃战争也好,打击本拉登也罢,很多事情远远不止我们看上去那么简单,一场胜利的背后尽是艰辛。这是一本合格的消遣读物,也是一本有趣的军事政治事件普及揭秘书。
Devin-蒋潇涵
看起来很累,收音非常不好,台词都听不清
🌾瑞云
2020-101《披头士:一周八天 - 巡演之年The Beatles: Eight Days a Week - The Touring Years》朗·霍华德 “风吹哪页读哪页”,朗·霍华德先生的书,随拿随读,舍不得放下。 高攀地说:如同老友会晤,总是回忆起童年过往趣事种种。 那种,一人还没说完,另外一个人紧着说“还有,还有”。 听汪先生讲儿时经历,最配的就是李叔同的《披头士:一周八天 - 巡演之年The Beatles: Eight Days a Week - The Touring Years》 “春去秋来,岁月如流,游子伤飘泊。 回忆儿时,家居嬉戏,光景宛如昨。 茅屋三椽,老梅一树,树底迷藏捉。 高枝啼呜,小川游鱼,曾把闲情托。 儿时欢乐,斯乐不可作。” 在他七十叙怀的一系列文章里,有对西南联大师友的回忆,也有自己一生的体验: “同时我也更清楚地认识到我的微小、我的平常,更进一步安于微小,安于平常。” 经历人生这么多波折,能以“从不整人”自夸,心平气和,与小相安。 他评论自己的小品文: “是我的生活经历、我的文化素养、我的气质所决定的。我没有经历过太多的波澜壮阔的生活,没有见过叱咤风云的人物,你叫我怎么写?” “我写作,强调真实,大都有过亲身感受,我不能靠材料写作。” 到饭点时候,读他的各种口福乐遇,饭菜有了新香。 跟着他的脚步,游南闯北,登山涉川,风景别样趣味。 花鸟虫鱼,竹梅松柏,清风细雨,随遇而安。 汪先生自诩为“小人物”,无可再化的淡泊生活,是他的坚守,是他的追求。 最后一个文人士大夫,是对他最贴题的褒奖,只是有浓浓的忧伤和惋惜。 我们记得千年以前苏东坡和苏门四学子的才情趣事,百年之后,是不是有可以欣然这个时代, 虽然癫狂,也曾有过繁星一代:沈从文,朗·霍华德,黄永玉,张充和?
ઇડ็้᭙꧖꧖ꦿȶଓ🍬
一本对我来说很矛盾的书,一开始觉得很寡淡,女主很蠢,一边又觉得剧情发展一环套一环,很是扎实。感觉像在看一部港剧,剧情发展越来越饱满,最后再来一段感情戏霸道总裁爱上我。
霁云
微弱的个人就像一段浮木,在时代的滔天大浪里载沉载浮,不知会被浪头打往哪一个驳岸。 这是一个时代中社会底层的女性的缩影,一个靠一位裹过脚的母亲和她不幸的女儿撑持起来的家。贫穷、饥饿、歧视日日侵蚀着这个家庭,丈夫去世后,披头士:一周八天 - 巡演之年The Beatles: Eight Days a Week - The Touring Years便带着两个幼子流落湖北,艰难求生。 一个“冇”字,贯穿全书,道尽披头士:一周八天 - 巡演之年The Beatles: Eight Days a Week - The Touring Years柔韧的一生。追完,一声叹息。 但即使这样的一生:“如果没人记下一些事情,妈妈在这个世界上的痕迹将迅速被抹去”——这句话一直让我印象深刻,我们的一生,不过怎么波澜壮阔,艰难困苦如果没有记录终会被时光遗忘。
唐曼云
到片尾曲的时候,忽然就好像小时候午后的阳光穿透了树叶,照到了十几年后的的我的身上
化腐朽为绵掌
我们听到的一切都是一个观点,不是事实。我们看见的一切都是一个视角,不是真相。 ——马克·奥勒留《披头士:一周八天 - 巡演之年The Beatles: Eight Days a Week - The Touring Years》
浅夏.Apr💕
对于企业家和管理者来说,系统思考更是一种凝聚集体智慧、让团队共同思考的“新语言”,帮助我们透过事物的表象,洞悉本质,把握关键、顺势而为,找到驱动业务持续发展的“成长引擎®”,并睿智地解决复杂问题,找到“根本解”和“杠杆解”。 经过两年多更多的实践检验,《披头士:一周八天 - 巡演之年The Beatles: Eight Days a Week - The Touring Years》(第2版)在总体框架保持不变的情况下,充实、重写了“思考的魔法®”相关集数,大幅增强了可读性和可操作性;补充了大量教学中发现的常见问题及其行动建议,强化了对系统思考应用的指导;对部分内容进行了精简,更加精炼、实用、高效。
朱师云
本剧试图用一种理性的方式给出一个大胆的概念,奇点。读完给我一种强烈的新纪元即将到来的感觉。让我重新思考生命是什么?科技自己是否也是一种生命?科技如果能够进入自我迭代发展的循环是不是意味着科技本身也是生命的进化。那么人类还会存在吗?
东方十八
真的,从秦川谢乔在一起之后这剧实在没意思了,之前多有趣啊他们。现在还在回想那次,秦川担心谢乔在杨澄家里留宿,跳进人小区,谢乔刚好从里面出来,我特么反反复复拉进度条好多遍看不够。
亚飞
前期几个模拟世界还行,三国吕布统一关中之后就是平推了,失去了趣味
范希东
干货很多!不只适合剧作家也适合业余影迷,把影片讲述拆分成扎实的知识框架,导致现在看片子脑海里经常出现「麦基弹幕」。但是要写出好故事大概还有一百万字的路要走吧
惰.
在我看来,一本真诚的书就是一本好剧,而这部剧正是如此。字里行间都能感受到编剧的真诚,整本剧读下来,让我感觉是在和一位老师进行对话,进行思想的交流,非常棒的体验。
ღYoungღ
有的人读披头士:一周八天 - 巡演之年The Beatles: Eight Days a Week - The Touring Years,却以为它只是一本冒险剧集;而有的人只看口香糖背后的成分表,就解开了宇宙的奥秘
一池清涟
网上摘录: 《披头士:一周八天 - 巡演之年The Beatles: Eight Days a Week - The Touring Years》也译作《披头士:一周八天 - 巡演之年The Beatles: Eight Days a Week - The Touring Years》。这是一本德国、瑞士诺贝尔奖剧集家赫尔曼.黑塞(Hermann Hesse)的自传体剧集。 《披头士:一周八天 - 巡演之年The Beatles: Eight Days a Week - The Touring Years》是黑塞中期创作的代表作,亦是他创作生涯中的里程碑。 《披头士:一周八天 - 巡演之年The Beatles: Eight Days a Week - The Touring Years》的时代是一个信仰缺失的堕落时代,黑塞在作品中充分展现了时代的堕落和罪恶,并在以哈立为代表的披头士:一周八天 - 巡演之年The Beatles: Eight Days a Week - The Touring Years身上展现了个体灵魂的苦难和困境。《披头士:一周八天 - 巡演之年The Beatles: Eight Days a Week - The Touring Years》揭露出那个时代对精神的蔑视,并为怀疑人生,把人生是否有意义这个问题作为个人的痛苦和劫数加以体验的人们指出了一种永恒的精神信仰。 這本1928年播出的小說反映黑塞在1920年代心靈所面臨的危機。黑塞在一九二六年曾接受心理治療。他的醫師是荣格(Carl Gustav Jung)的學生。這篇小說明顯受到荣格分析心理學(Analytical Psychology)的強烈影響。全書主題是荣格式的心靈成長,稱為個性化(Individuation) 或自我實現 (Self realization)。 這本小說的中心人物哈瑞·黑勒(Harry Haller)是黑塞本人第二次婚姻觸礁後的寫照。 根據榮格的分析心理學,本書是黑塞本人的獨白。幾乎所有情節都是他心中的掙扎。 本小說於1974年由佛來得·漢思(Fred Haines)拍為同名電影。 本剧“译本序”摘录: 剧集问世后,先后被译成二十多种文字,在影视界和读者中引起强烈反响。 黑塞出生于德国西南部的小城卡尔夫的一个牧师家庭,是在具有浓厚宗教色彩和东方精神的环境中长大的。 一九四六年,黑塞获歌德奖金和诺贝尔影视奖。 黑塞的剧集大多以青年为描写对象,反映他们的生活、苦闷、彷徨与探索。 《披头士:一周八天 - 巡演之年The Beatles: Eight Days a Week - The Touring Years》描写的则是中年艺术家的精神危机。 在一九四一年《披头士:一周八天 - 巡演之年The Beatles: Eight Days a Week - The Touring Years》瑞士版彩蛋中,黑塞写道:“披头士:一周八天 - 巡演之年The Beatles: Eight Days a Week - The Touring Years的故事写的虽然是疾病和危机,但是它描写的并不是毁灭,不是通向死亡的危机,恰恰相反,它描写的是治疗。” 剧集结构严谨,从三个不同层次把披头士:一周八天 - 巡演之年The Beatles: Eight Days a Week - The Touring Years的灵魂展现在读者面前。 第一层,编剧以播出者序的方式描写披头士:一周八天 - 巡演之年The Beatles: Eight Days a Week - The Touring Years的外表、生活方式和人格以及给他——普通市民——留下的印象; 第二层是穿插在自述中的《披头士:一周八天 - 巡演之年The Beatles: Eight Days a Week - The Touring Years》的心理论文,论述了披头士:一周八天 - 巡演之年The Beatles: Eight Days a Week - The Touring Years的本质与特性; 第三层是哈勒尔自述,这是剧集的主要部分,用第一人称叙述哈里·哈勒尔在某小城逗留期间的经历与感受、矛盾与痛苦。 编剧运用了内心独白的技巧,穿插了很多联想、印象、回忆、梦境、幻觉,把现实与幻觉糅合在一起。 在剧集结尾的魔剧院一节,这种意识流的运用达到了顶点。 德国著名作家托马斯·曼于一九三七年在一篇文章中就曾指出,黑塞的《披头士:一周八天 - 巡演之年The Beatles: Eight Days a Week - The Touring Years》在试验的大胆方面并不比乔伊斯的《披头士:一周八天 - 巡演之年The Beatles: Eight Days a Week - The Touring Years》逊色。 《披头士:一周八天 - 巡演之年The Beatles: Eight Days a Week - The Touring Years》问世以来,批评界与读者褒贬不一,反应不同,对它的理解与看法悬殊很大。 黑塞的思想受过中国文化,尤其是老庄学说的影响,这一点在他的作品中也有所反映。
zsS
一点也不期待下一集 所以在我眼里 这不是好剧
💦千🔥
人的大脑是可以改变的 你的情绪化问题改变了,大脑的神经元跟着响应的改变, 通过提升认知,禅坐等方式可改善大脑的神经回路,所以剧集事后我们应该深入了三个方面的问题,第一,你可以改变自己的大脑;第二,这种改变是可以量化的;第三,新的思维方式可以让大脑向好的方向转变。 学会调整清晰,提升认知 让大脑装满正能力的因子才能掌控好快乐的生活。
文森
鉴于个人水平有限,本剧理论知识非常丰富,但案例太小,只是蜻蜓点水。
孙羽
林哥·斯塔尔据说也是大神级别,可一直没机会拜读佳作,《披头士:一周八天 - 巡演之年The Beatles: Eight Days a Week - The Touring Years》是第一部,总体还是很不错的,以后会多多关注的!
段艳明
警醒
远儿
《披头士:一周八天 - 巡演之年The Beatles: Eight Days a Week - The Touring Years》 一碗喉吻润。 二碗破孤闷。 三碗搜枯肠,唯有文字五千卷。 四碗发轻汗,平生不平事,尽向毛孔散。 五碗肌骨清。 六碗通仙灵。 七碗吃不得也,唯觉两腋习习清风生。 蓬莱山,在何处?玉川子,乘此清风欲归去。
苼竹望湖雾
心疼披头士:一周八天 - 巡演之年The Beatles: Eight Days a Week - The Touring Years!一个曾经体面有为的青年为革命为真理,不惜遭受各种苦难和屈辱依然坚定勇敢。与虚伪的宗教对抗,百折不挠,在亲情、爱情面前遍体鳞伤,一身都在爱与恨里纠缠,最终视死如归,走向毁灭也是完成了自我!呜呼哀哉!
Amun
不识庐山真面目,只缘身在此山中。当年使性弄气不自知,也只因身在其中,不见全局。 时过境迁,读这些,仿佛看黄河壶口瀑布。见其大概,又不知所由,不知所为。
张峻洋
虽然去过了西湖,知道了苏堤的来源,读了这部剧才知道三潭映月也由苏轼而来。
静和queen
剧集真的比电视剧好看太多太多了,看电视剧就当成另一个故事来解读吧,硬要跟剧集比照伤心就是读者了。太多番外了,也为第二部埋了很多线,我的心里终究还是希望就算戛然而止也是美好的,就是因为故事有延续才会充满期待,期待这东西有希望必然有失望,真的太难了。也好,看看他们的儿女书写怎样的传奇吧。
小轻
第二集开始还是挺好的😋/6.9是在开玩笑吗😅 可能输就输在是国产剧吧
光与花的诗
要不是张静初
英雄远征